นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น-สุนัขจิ้งจอกกับแพะ
The Fox and the Goat สุนัขจิ้งจอกกับแพะ A FOX one day fell into a deep well and could find no means of escape. A Goat, overcome with thirst, came to the same well, and seeing the Fox, inquired if the water was good. วันหนึ่ง สุนัขจิ้งจอกร่วงลงไปในแอ่งน้ำลึก แล้วก็มีเจ้าแพะตัวหนึ่งปรี่เข้ามาที่แอ่งน้ำเดียวกันด้วยความหิวน้ำ และแลเห็นเจ้าสุนัขจิ้งจอก จึงถามไถ่เจ้าสุนัขป่าถึงน้ำข้างในบ่อ Concealing his sad plight under a merry guise, the Fox indulged in a lavish praise of the water, saying it was excellent beyond measure, and encouraging him to descend. The Goat, mindful only of his thirst, thoughtlessly jumped down, but just as he drank, the Fox informed him of the difficulty they were both in and suggested a scheme for their common escape. เจ้าหมาจิ้งจอกเก็บอารมณ์เศร้าโศกไว้ภายใต้ใบหน้าที่ร่าเริงสดใสของมัน มันทำท่าเชยชมน้ำที่มันมีอยู่ใช้ได้อย่างมากมายนั้น และพูดว่ามันช่างยอดเยี่ยมอะไรอย่างนี้ อีกทั้งมันยังเชื้อเชิญให้เจ้าแพะลงมาพร้อมๆ กัน ซึ่งเจ้าแพะนึกถึงแต่ ความกระหายของตัวเอง โดดลงไปอย่างไม่ทันระวังเนื้อระวังตัว จนเมื่อมันได้กินน้ำเสร็จแล้วนั้น เจ้าสุนัขจิ้งจอกจึงบอกมันถึงสิ่งที่ทั้งสองกำลังพบเจออยู่ในขณะนี้รวมไปถึงแผนการณ์ที่จะขึ้นไปจากแอ่งน้ำพร้อมๆ กัน “If,” said he, “you will place your forefeet upon the wall and bend your head, I will run up your back and escape, and will help you out afterwards.” The Goat readily assented and the Fox leaped upon his back. Steadying himself with the Goat’s horns, he safely reached the mouth of the well and made off as fast as he could. มันบอกเล่าแผนการว่า แพะต้องเอาขาหน้าไปยึดไว้ที่ขอบผนังบ่อและโน้มหัวลง ข้าจะวิ่งขึ้นไปบนหลังเจ้าและออกไปได้ จากนั้นข้าก็จะช่วยเหลือเจ้าขึ้นไป เจ้าแพะก็เชื่อเจ้าหมาจิ้งจอกอย่างง่ายดาย จากนั้นเจ้าหมาจิ้งจอกก็กระโจนขึ้นบนหลังแพะ และทรงตัวขึ้นไปด้วยเขาของแพะ มันขึ้นไปถึงปากแอ่งน้ำอย่างไม่เป็นอันตราย แต่มันกลับหนีหายไปอย่างเร็ว When the Goat upbraided him for breaking his promise, he turned around and cried out, “You foolish old fellow! If you had as many brains in your head as you have hairs in your beard, you would never have gone down before you had inspected the way up, nor have exposed yourself to dangers from which you had no means of escape.” Look before you leap. เมื่อเจ้าแพะพูดประณามเจ้าสุนัขจิ้งจอกที่ไม่ทำตามสัญญา เจ้าหมาจิ้งจอกกลับมาใหม่ และตะโกนออกไปว่า เจ้ามันโง่เขลา ถ้าเจ้ามีมันสมองเยอะเปรียบเสมือนขนเคราของเจ้าละก็ เจ้าคงไม่กระโจนลงไปในบ่อโดยที่ไม่ดูว่ามันจะมีทางขึ้นมาได้รึเปล่าหรอก และคงไม่พาตนเองไปอยู่ในที่มีภัยซึ่งเจ้าไม่มีวิธีจะหนีออกมาได้ ดูให้ดีๆก่อนที่จะกระทำอะไรลงไป คำศัพท์ Praise สรรเสริญ, ยกย่อง, ชม Beyond กิน, นอกจาก, พ้น Measure วัด, ประมาณ, กะ Encouraging มโนนุกูล, ที่ทำให้กำลังใจ Descend ลง, ตก, ถ่อมตัว Mindful ระวัง Readily เป็นมั่นเป็นเหมาะ, พรักพร้อม, อย่างง่ายดาย Assented ยินยอม, ยอมรับ, ตกลง Leaped กระโดด Steadying คงตัว, ทำให้คงที่, ทำให้มั่นคง made off หนีไป inspected ตรวจ, เช็ค, สอบปากคำ upbraided ดุด่า, ตำหนิอย่างรุนแรง, ประณาม. Means วิธี, ทรัพย์สิน, พาหะ ฟัง นิทาน ภาษา อังกฤษ
นิทาน ซึ้ง ๆ
นิทาน เรื่อง กระต่าย กับ เต่า ย่อ
นิทาน สั้น ภาษา อังกฤษ แปล ไทย
นิทาน เรื่อง ลม กับ พระอาทิตย์
คำนำ นิทาน อีสป
นิทาน อีสป เรื่อง หมา กับ เงา
นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม แปล
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น