วันพุธที่ 1 กรกฎาคม พ.ศ. 2563

นิทานภาษาอังกฤษแปลไทย- พร้อมเสียง - The Herdsman and the Lost Bull

นิทาน english-คนเลี้ยงวัวกับวัวที่หายไป



The Herdsman and the Lost Bull

 

คนเลี้ยงวัวกับวัวที่หายไป

 

A HERDSMAN tending his flock in a forest lost a Bull-calf from the fold. After a long and fruitless search, he made a vow that, if he could only discover the thief who had stolen the Calf, he would offer a lamb in sacrifice to Hermes, Pan, and the Guardian Deities of the forest.

 

 

 

คนเลี้ยงวัวคนหนึ่ง พาพวกวัวของเขาเข้าเลี้ยงภายในแนวป่าและลูกวัวของเขาได้หายจากฝูง 1 ตัว เขาหาอย่างไรก็ไม่เห็น เขาจึงได้สาบานว่า ขอเพียงให้เขาได้พบกับเจ้าหัวขโมยที่ขโมยลูกวัวของเขาไป เขาจะจับลูกแกะมาถวายให้เทวดาแห่งป่า

 

 

 

 

 Not long afterwards, as he ascended a small hillock, he saw at its foot a Lion feeding on the Calf. Terrified at the sight, he lifted his eyes and his hands to heaven, and said:

 

 

 

ต่อจากนั้นไม่นาน ขณะเขาเดินขึ้นบนเนินเล็กแห่งหนึ่ง เขาเห็นเท้าของมัน สิงโตกำลังกินลูกวัวอยู่ เขาตกใจกับสิ่งที่พบ เบิกตากว้างมือไม้ยกขวักไขว่และพูดว่า

 

 “Just now I vowed to offer a lamb to the Guardian Deities of the forest if I could only find out who had robbed me; but now that I have discovered the thief, I would willingly add a full-grown Bull to the Calf I have lost, if I may only secure my own escape from him in safety.”

 

 

 

เมื่อสักครู่ที่ข้าปฏิญาณจะให้ลูกแกะแก่เทพเจ้าแห่งป่าถ้าข้าเจอคนที่ลักขโมยของของข้านั้น เวลานี้ข้าพบตัวมันแล้ว แต่ยิ่งไปกว่านั้นบัดนี้ข้ายินดีจะให้วัวโตเต็มวัยตัวใหญ่ๆแด่ท่านเพิ่มอีก 1 ตัวเลย ขอเพียงแค่ให้ข้าหนีรอดปลอดภัยจากเจ้าโจรตัวนี้ไปได้แค่นั้นพอ

 

 

คำศัพท์

Vow                                    สาบาน

discover                            พบ, เปิด, ค้นพบ

thief                                   ขโมย

lamb                                  ลูกแกะ, หนูน้อย, เนื้อแกะ

offer                                  เสนอ, ให้, มอบ

sacrifice                             เสียสละ

Deities                               เทพ

Guardian                           ผู้ปกครอง

ascended                          เฟื่องฟู, ดำเกิง, ขึ้นไป

hillock                                โขด, มูน, เทิน

Terrified                            ขวัญหนี, ขวัญหนีดีฝ่อ, ทำให้ตกใจ

willingly                             เต็มใจ

to heaven(s)                     อย่างมาก, อย่างยิ่ง, อย่างสุดขีด

นิทาน อีสป เรื่อง หมา กับ เงา
นิทาน สั้น ภาษา อังกฤษ แปล ไทย
นิทาน คุณธรรม ภาษา อังกฤษ
นิทาน ซึ้ง ๆ
นิทาน อีสป เรื่อง หมา กับ เงา
นิทาน วิทยาศาสตร์ สั้น ๆ
นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม แปล
คำนำ นิทาน

วันศุกร์ที่ 26 มิถุนายน พ.ศ. 2563

นิทานพื้นบ้านภาษาอังกฤษ- พร้อมเสียง - The Charcoal-Burner And The Fuller

นิทาน อีสป ภาษา อังกฤษ พร้อม แปล-คนเผาถ่านกับเพื่อนช่างฟอก



The Charcoal-Burner And The Fuller

คนเผาถ่านกับเพื่อนช่างฟอก

 

A CHARCOAL-BURNER carried on his trade in his own house. One day he met a friend, a Fuller, and entreated him to come and live with him, saying that they should be far better neighbors and that their housekeeping expenses would be lessened.

 

 

 

คนเผาถ่าน เขามีบ้านเป็นของตนเอง และเขาพักอาศัยในที่อยู่อาศัยของเขา วันหนึ่งเขาได้เจอกับมิตรคนหนึ่ง สหายของเขาเป็นช่างฟอกขาว เขาได้ชวนให้เพื่อนมาอยู่อาศัยกับเขา เขาพูดว่า จะดีมากๆเลยถ้าพวกเขามาอยู่ด้วยกัน จะทำให้รายจ่ายในการดูแลบ้านเบาบางลงด้วย

 

 

 

 

The Fuller replied, “The arrangement is impossible as far as I am concerned, for whatever I should whiten, you would immediately blacken again with your charcoal.”

 

 

 

แต่สหายของเขาตอบว่า มันคงเป็นไปไม่ได้หรอกเท่าที่ข้าลองคิดดู ไม่ว่าอะไรก็ตาม ข้าจะจำเป็นต้องกระทำให้เครื่องแต่งกายขาวหมดจด แต่เดี๋ยวเจ้าก็จะมากระทำให้มันดำอีกเพราะถ่านของเจ้า

 

 

 

 

คำศัพท์

Charcoal-Burner                            เผาถ่าน

Fuller                                               ผู้แต่งกายเต็มยศ, ผู้แต่งกายอย่าง เป็นทางการ 

Entreated                                        ขอร้อง, วิงวอน, อ้อนวอน.

far better                                        ดีกว่าเยอะ

housekeeping                                การดูแลบ้าน, การเรือน, การเป็นแม่บ้าน, เคหกรรม

expenses                                         ค่าใช้จ่าย, การใช้จ่าย, การสละ, ค่าเสียหาย, ความสิ้นเปลือง

lessened                                          น้อยลง

arrangement                                  การจัด, การจัดการ, ภาวะที่ถูกจัด, ลักษณะการจัด, การ ตระเตรียม

concerned                                      ที่เกี่ยวข้อง, ซึ่งเป็นที่สนใจ. ซึ่งเป็นห่วง.

นิทาน อังกฤษ สั้น ๆ ง่ายๆ
นิทาน วิทยาศาสตร์ สั้น ๆ
นิทาน เรื่อง ลม กับ พระอาทิตย์
นิทาน พร้อม ข้อคิด สั้น ๆ
นิทาน พื้นบ้าน พร้อม รูปภาพ ประกอบ
นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม แปล
ฟัง นิทาน ภาษา อังกฤษ
นิทาน สุภาษิต เรื่อง ดินพอกหางหมู

วันเสาร์ที่ 20 มิถุนายน พ.ศ. 2563

นิทานอังกฤษแปลไทย- พร้อมเสียง - บทความ_นิทานอีสปเป็นภาษาอังกฤษ

นิทานพื้นบ้าน ภาษาอังกฤษ-บทความ_นิทานอีสปเป็นภาษาอังกฤษ



นิทานอีสปเป็นภาษาอังกฤษ ช่วยให้เด็กๆได้มีวิชาความรู้ทางภาษาเพิ่มขึ้น นิทานอีสปเป็นภาษาอังกฤษสามารถเริ่มหัดได้ง่ายๆ สามารถเริ่มต้นจากกการ ที่คุณแม่อ่านให้ลูกฟังก่อน และ พอโตขึ้นก็ให้ลูกเริ่มฝึกอ่านด้วยตนเอง นิทานอีสปเป็นภาษาอังกฤษ สามารถหัดน้องๆให้เป็นเด็กสองภาษาได้ นิทานอีสปเป็นภาษาอังกฤษเป็นนิทานที่น้องๆอยากเรียนรู้ อยากรู้จัก เพราะมีเนื้อหาที่ให้ความสนุกและเพลิดเพลิน นิทานอีสปเป็นภาษาอังกฤษ ยังสอดแทรกไปด้วยคติสอนใจเพื่อให้ลูกๆ ซึมซับความมีศีลธรรม จริยธรรม นิทานอีสปเป็นภาษาอังกฤษยังสามารถฝึกทักษะการแก้ไขปัญหาในชีวิตประจำวันได้ นิทานอีสปภาษาอังกฤษมีรูปแบบการเสนอเป็นสองภาษา ทั้งภาษาไทย และ ภาษาอังกฤษ เพื่อให้ลูกๆได้หัดทักษะการอ่านภาษาอังกฤษ พร้อมกันไปกับนิทานสอนใจ เพื่อที่จะให้การเรียนรู้ของน้องๆ ไม่น่าเบื่อและจำเจ นิทานอีสปเป็นภาษาอังกฤษ สามารถสร้างความกล้าให้น้องๆ กล้าแสดงออกมากขึ้น นิทานอีสปเป็นภาษาอังกฤษให้ความรู้และสร้างจินตนาการให้ลูกๆ นิทานอีสปเป็นภาษาอังกฤษ ยัง สามารถสนับสนุนพัฒนาการที่จะเรียนรู้คำศัพท์หมวดหมู่หลายชนิด ในนิทาน เช่นคำศัพท์ของใช้ คำศัพท์สัตว์ ศัพท์ผัก ศัพท์ผลไม้ แบบนี้ เป็นต้น นิทานอีสปเป็นภาษาอังกฤษนอกจากจะช่วยพัฒนาทักษะความสามรถทางด้านภาษาแล้ว ยังพัฒนาน้องๆทางด้านคุณภาพชีวิต บุคลิกกภาพ และความคิดได้อีกด้วย นิทานอีสปเป็นภาษาอังกฤษทำให้น้องๆมีสมาธิมากขึ้นสามารถทำกิจกรรมต่างๆได้ในเวลาที่นานมากขึ้น นิทานอีสปเป็นภาษาอังกฤษทำให้เด็กๆได้ศึกษาภาษา และการออกเสียงหรือสำเนียงที่ถูกต้องเหมือนเจ้าของภาษา ออกเสียงได้อย่างเป็นธรรมชาติลื่นไหล ไม่เขินอายหรือติดขัดที่จะพูด คุย หรืออ่านภาษาอังกฤษออกมาเพื่อจะสื่อสารกับบุคคลอื่นในชีวิตประจำวัน

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

นิทาน อีสป พร้อม รูปภาพ
นิทาน อีสป เต็ม เรื่อง
นิทาน ภาษา อังกฤษ คํา อ่าน
นิทาน สุภาษิต เรื่อง ดินพอกหางหมู
คำนำ นิทาน อีสป
นิทาน 2 ภาษา พร้อม ภาพประกอบ
นิทาน อีสป เป็น ภาษา อังกฤษ
นิทาน สั้น ๆ พร้อม ภาพ

วันพุธที่ 17 มิถุนายน พ.ศ. 2563

นิทานอังกฤษสั้นๆ- พร้อมเสียง - THE TRAVELER AND HIS DOG

นิทาน อิส ป ภาษา อังกฤษ-นักเดินทางกับหมาของเขา



The Traveler and His Dog

นักเดินทางกับหมาของเขา

 

A TRAVELER about to set out on a journey saw his Dog stand at the door stretching himself. He asked him sharply: “Why do you stand there gaping? Everything is ready but you, so come with me instantly.”

 

 

 

นักท่องเที่ยวคนหนึ่ง เขากำลังจะออกเดินทาง เขาเห็นสุนัขของเขายืนตั้งท่าอยู่ที่หน้าประตู เขาไถ่ถามมันด้วยเสียงแบบฉุนเฉียวๆว่า ไปยืนอ้าปากอะไรอยู่ตรงนั้น ทุกอย่างพร้อมหมดแล้วเหลือแต่เจ้านี่แหละ มากับข้าเร็วๆเลย

 

 

 

 

The Dog, wagging his tail, replied: “O, master! I am quite ready; it is you for whom I am waiting.”

The loiterer often blames delay on his more active friend.

 

 

 

เจ้าหมาเคลื่อนไหวหางของมัน ตอบโต้ไปว่า โอ้เจ้านาย ข้าเนี่ยพร้อมอยู่แล้ว มีแต่เจ้านายนี่แหละที่ข้ากำลังรออยู่

คนที่เชื่องช้าเอ้อระเหยมักจะชอบโทษพวกพ้องที่มีความตื่นตัวกว่าตัวเอง

 

 

 

 

คำศัพท์

set out              ออกเดินทาง

stretching        การถ่าง, การยืด, การขึง

sharply            เผ็ดร้อน, เฉียบขาด, อย่างเผ็ดร้อน

 instantly         ทันที

wagging          กระดิก

quite                ทีเดียว

loiterer                         ผู้เดินเอ้อระเหย, ผู้เถลไกล

blames             โทษ

นิทาน พื้นบ้าน พร้อม รูปภาพ ประกอบ
นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม คํา อ่าน
นิทาน อังกฤษ พร้อม แปล
นิทาน พื้นบ้าน พร้อม รูปภาพ ประกอบ
นิทาน อีสป เต็ม เรื่อง
เนื้อเรื่อง นิทาน คุณธรรม
นิทาน พื้นบ้าน พร้อม รูปภาพ ประกอบ
นิทาน พื้นบ้าน พร้อม รูปภาพ ประกอบ

นิทานภาษาอังกฤษแปลไทย - Hercules and the Wagoner

นิทานภาษาอังกฤษพร้อมภาพประกอบ-เฮอร์คิวลิสกับคนขับเกวียน



Hercules and the Wagoner

เฮอร์คิวลิสกับคนขับเกวียน

 

A CARTER was driving a wagon along a country lane, when the wheels sank down deep into a rut. The rustic driver, stupefied and aghast,

 

 

 

ในระหว่างที่คนขับเกวียนกำลังขับเกวียนขนย้ายอยู่นั้น ล้อเกวียนของเขาได้ตกลงไปในร่องทางเกวียนลึก เขาเงอะงะ งุนงง ทำอะไรไม่ถูกเลย และตะลึงกับสิ่งที่เกิดขึ้น

 

 

 

 stood looking at the wagon, and did nothing but utter loud cries to Hercules to come and help him.

Hercules, it is said, appeared and thus addressed him: “Put your shoulders to the wheels, my man. Goad on your bullocks, and never more pray to me for help, until you have done your best to help yourself, or depend upon it you will henceforth pray in vain.”

Self-help is the best help.

 

 

 

เขาได้แต่ยืนมองดูรถเกวียนของเขา และไม่ทำอะไรเลยสักอย่าง ได้แต่ร้องเรียกตะโกน

เสียงดังสุดเสียงเรียกหาให้เฮอร์คิวลิสมาช่วยเหลือเขา และเฮอร์คิวลิสก็ปรากฏตนขึ้นต่อหน้าต่อตาเขา และพูดว่า เอาไหล่ของเจ้าผลักกงเกวียนสิ ที่รัก บังคับให้วัวก้าวเดินไปข้างหน้าซะ และไม่ต้องภาวนาขอความช่วยเหลือจากข้าอีก จนกว่าเจ้าจะกระทำด้วยตนเองอย่างเต็มความสามารถแล้ว หรือว่าเจ้าจะพึ่งพาแต่คำเว้าวอนภาวนาที่มันไร้ผลอย่างนี้ต่อไป

การช่วยเหลือตนเองคือการช่วยเหลือที่ดีที่สุด

 

 

 

คำศัพท์

Rut                      ร่องทางเกวียน, ร่องทางรถบนถนน

Wagoner                  คนขับรถบรรทุก, คนขับรถโกดัง, คนขับเกวียน

Rustic                 บ้านนอก, ธรรมดา, เงอะงะ

Stupefied                 มึนงง

Aghast                ตกตะลึง

Utter                   ที่สุด, เต็มที่, เด็ดขาด

appeared                   ปรากฏ

addressed                 จ่า, โอภา, พูดต่อ

Goad                   กระตุ้น

Bullocks             วัว

henceforth           ตั้งแต่บัดนี้เป็นต้นไป

นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม แปล
นิทาน อีสป เรื่อง มดแดง กับ นก พิราบ
นิทาน สุภาษิต เรื่อง ดินพอกหางหมู
นิทาน อังกฤษ พร้อม แปล ไทย
นิทาน อีสป พร้อม รูปภาพ
นิทาน เรื่อง กระต่าย กับ เต่า ย่อ
คำนำ นิทาน
นิทาน พื้นบ้าน พร้อม รูปภาพ ประกอบ

วันอังคารที่ 16 มิถุนายน พ.ศ. 2563

นิทานพื้นบ้านภาษาอังกฤษ- พร้อมเสียง - The Charcoal-Burner And The Fuller

นิทาน อีสป ภาษา อังกฤษ พร้อม แปล-คนเผาถ่านกับเพื่อนช่างฟอก



The Charcoal-Burner And The Fuller

คนเผาถ่านกับเพื่อนช่างฟอก

 

A CHARCOAL-BURNER carried on his trade in his own house. One day he met a friend, a Fuller, and entreated him to come and live with him, saying that they should be far better neighbors and that their housekeeping expenses would be lessened.

 

 

 

คนเผาถ่าน เขามีบ้านเป็นของตัวเอง และเขาพักอาศัยในบ้านของเขา วันหนึ่งเขาได้พบกับสหายคนหนึ่ง สหายของเขาเป็นช่างฟอกขาว เขาได้ชวนให้มิตรมาพักอาศัยกับเขา เขาบอกว่า จะดีมากๆเลยถ้าพวกเขามาอยู่ด้วยกัน จะทำให้ค่าใช้จ่ายในการช่วยดูแลที่อยู่อาศัยลดน้อยลงด้วย

 

 

 

 

The Fuller replied, “The arrangement is impossible as far as I am concerned, for whatever I should whiten, you would immediately blacken again with your charcoal.”

 

 

 

แต่สหายของเขาตอบว่า มันคงเป็นไปไม่ได้หรอกเท่าที่ข้านึกดู ไม่ว่าอะไรก็ตาม ข้าจะต้องทำให้เสื้อผ้าขาวสะอาด แต่เดี๋ยวเจ้าก็จะมากระทำให้มันดำอีกเพราะถ่านของเจ้า

 

 

 

 

คำศัพท์

Charcoal-Burner                            เผาถ่าน

Fuller                                               ผู้แต่งกายเต็มยศ, ผู้แต่งกายอย่าง เป็นทางการ 

Entreated                                        ขอร้อง, วิงวอน, อ้อนวอน.

far better                                        ดีกว่าเยอะ

housekeeping                                การดูแลบ้าน, การเรือน, การเป็นแม่บ้าน, เคหกรรม

expenses                                         ค่าใช้จ่าย, การใช้จ่าย, การสละ, ค่าเสียหาย, ความสิ้นเปลือง

lessened                                          น้อยลง

arrangement                                  การจัด, การจัดการ, ภาวะที่ถูกจัด, ลักษณะการจัด, การ ตระเตรียม

concerned                                      ที่เกี่ยวข้อง, ซึ่งเป็นที่สนใจ. ซึ่งเป็นห่วง.

นิทาน 2 ภาษา พร้อม ภาพประกอบ
นิทาน อีสป ภาษา อังกฤษ พร้อม แปล
นิทาน พร้อม ข้อคิด สั้น ๆ
นิทาน คุณธรรม ภาษา อังกฤษ
นิทาน สั้น ๆ พร้อม ภาพ
นิทาน พื้นบ้าน พร้อม รูปภาพ ประกอบ
นิทาน อีสป ภาษา อังกฤษ พร้อม แปล
นิทาน วิทยาศาสตร์ สั้น ๆ

วันจันทร์ที่ 15 มิถุนายน พ.ศ. 2563

นิทานภาษาอังกฤษแปลไทย - The Fox and the Goat

นิทาน ไทย อังกฤษ-The Fox and the Goat



The Fox and the Goat สุนัขจิ้งจอกกับแพะ A FOX one day fell into a deep well and could find no means of escape. A Goat, overcome with thirst, came to the same well, and seeing the Fox, inquired if the water was good. วันหนึ่ง สุนัขจิ้งจอกร่วงลงไปในแอ่งน้ำลึก แล้วก็มีเจ้าแพะตัวหนึ่งปรี่เข้ามาที่บ่อน้ำเดียวกันด้วยความกระหายน้ำ และพบเจ้าหมาจิ้งจอก จึงถามไถ่เจ้าสุนัขป่าถึงน้ำข้างในแอ่ง   Concealing his sad plight under a merry guise, the Fox indulged in a lavish praise of the water, saying it was excellent beyond measure, and encouraging him to descend. The Goat, mindful only of his thirst, thoughtlessly jumped down, but just as he drank, the Fox informed him of the difficulty they were both in and suggested a scheme for their common escape. เจ้าหมาจิ้งจอกปกปิดอารมณ์เสียใจไว้ภายใต้ใบหน้าที่อิ่มเอิบสดใสของมัน มันทำท่าทำทางจับต้องน้ำที่มันมีอยู่ใช้ได้อย่างเหลือแหล่นั้น และพูดว่ามันช่างวิเศษอะไรแบบนี้ ยิ่งกว่านั้นมันยังชวนให้เจ้าแพะลงมาพร้อมกัน ซึ่งเจ้าแพะนึกถึงแต่ ความอยากของตัวเอง โดดลงไปอย่างไม่ทันระวังตัว จนเมื่อมันได้กินน้ำเสร็จแล้วนั้น เจ้าสุนัขจิ้งจอกจึงบอกมันถึงสิ่งที่ทั้งสองกำลังเผชิญอยู่ในขณะนี้รวมไปถึงแผนการณ์ที่จะขึ้นไปจากบ่อน้ำพร้อมกัน     “If,” said he, “you will place your forefeet upon the wall and bend your head, I will run up your back and escape, and will help you out afterwards.” The Goat readily assented and the Fox leaped upon his back. Steadying himself with the Goat’s horns, he safely reached the mouth of the well and made off as fast as he could. มันบรรยายแผนการว่า แพะต้องเอาขาหน้าไปยึดไว้ที่ชายขอบผนังบ่อและโน้มหัวลง ข้าจะวิ่งขึ้นไปบนหลังเจ้าและออกไปได้ หลังจากนั้นข้าก็จะช่วยเจ้าขึ้นไป เจ้าแพะก็เชื่อเจ้าหมาจิ้งจอกอย่างง่ายดาย ต่อจากนั้นเจ้าสุนัขจิ้งจอกก็กระโจนขึ้นบนหลังแพะ และทรงตัวขึ้นไปด้วยเขาของแพะ มันขึ้นไปถึงปากแอ่งน้ำอย่างปลอดภัย แต่มันกลับหนีหายไปอย่างในทันที     When the Goat upbraided him for breaking his promise, he turned around and cried out, “You foolish old fellow! If you had as many brains in your head as you have hairs in your beard, you would never have gone down before you had inspected the way up, nor have exposed yourself to dangers from which you had no means of escape.” Look before you leap.     เมื่อเจ้าแพะกล่าวประณามเจ้าสุนัขจิ้งจอกที่ไม่ทำตามข้อตกลง เจ้าสุนัขจิ้งจอกหวนมาใหม่ และส่งเสียงออกไปว่า เจ้ามันเบาปัญญา ถ้าเจ้ามีมันสมองเยอะเปรียบเสมือนขนเคราของเจ้าละก็ เจ้าคงไม่โจนลงไปในบ่อโดยที่ไม่ดูว่ามันจะมีหนทางขึ้นมาได้รึเปล่าหรอก และคงไม่นำตนเองไปอยู่ในที่อันตรายซึ่งเจ้าไม่มีวิธีจะหนีออกมาได้             ดูให้ดีๆก่อนที่จะทำอะไรลงไป                     คำศัพท์ Praise                                                    สรรเสริญ, ยกย่อง, ชม Beyond                                                กิน, นอกจาก, พ้น Measure                                              วัด, ประมาณ, กะ Encouraging                                       มโนนุกูล, ที่ทำให้กำลังใจ Descend                                              ลง, ตก, ถ่อมตัว Mindful                                                ระวัง Readily                                                 เป็นมั่นเป็นเหมาะ, พรักพร้อม, อย่างง่ายดาย Assented                                             ยินยอม, ยอมรับ, ตกลง Leaped                                                 กระโดด Steadying                                            คงตัว, ทำให้คงที่, ทำให้มั่นคง made off                                              หนีไป inspected                                            ตรวจ, เช็ค, สอบปากคำ upbraided                                           ดุด่า, ตำหนิอย่างรุนแรง, ประณาม. Means                                                  วิธี, ทรัพย์สิน, พาหะ นิทาน เรื่อง ลม กับ พระอาทิตย์
นิทาน ซึ้ง ๆ
คำนำ นิทาน อีสป
นิทาน อีสป พร้อม รูปภาพ
นิทาน อีสป พร้อม รูปภาพ
นิทาน อีสป ภาษา อังกฤษ พร้อม แปล
ฟัง นิทาน ภาษา อังกฤษ
นิทาน สุภาษิต เรื่อง ดินพอกหางหมู

วันอาทิตย์ที่ 14 มิถุนายน พ.ศ. 2563

นิทานอังกฤษ- พร้อมเสียง - บทความ_นิทานอังกฤษสั้นๆง่ายๆ

นิทาน ภาษา-บทความ_นิทานอังกฤษสั้นๆง่ายๆ



นิทานอังกฤษสั้นๆง่ายๆ มีเนื้อหาที่น่าอ่านเหมาะสำหรับน้องๆ เพราะเนื้อหาไม่ซับซ้อน เข้าใจไม่ยาก อ่านเข้าใจง่ายๆ นิทานอังกฤษสั้นๆง่ายๆ คุณพ่อ คุณแม่สามารถอ่านให้เด็กๆฟังได้เองที่บ้าน ได้ทั้งความรู้ภาษาอังกฤษ และยังได้ใช้เวลาทำกิจกรรมด้วยกันกับเด็กๆอีกด้วย ทำให้มีความคุ้นเคยและสร้างความสัมพันธ์กระชับมิตรภายในครอบครัวได้ดีเลยทีเดียว นิทานอังกฤษสั้นๆง่ายๆมีสีสันและรูปภาพที่น่าอ่าน ยิ่งทำให้ลูกๆสนใจ และอยากที่จะอ่านเพิ่มมากขึ้นไปอีก และเมื่อน้องๆสนใจในการที่จะอ่านนิทานก็ไม่ใช่เรื่องยากของคุณพ่อ คุณแม่ ที่จะให้น้องทำความเข้าใจภาษาอังกฤษในรูปแบบของนิทาน ที่จะให้ทั้งความสนุกสนาน เพลิดเพลิน ผ่อนคลายด้วย นิทานอังกฤษสั้นๆง่ายๆหากเราให้เขาได้ศึกษาเรียนรู้และทำความเข้าใจตั้งแต่ยังเล็กๆนั่นก็จะเป็นการสั่งสอนให้ลูกๆรักที่จะทำความเข้าใจภาษาอังกฤษ รักที่จะทำความเข้าใจคำศัพท์ และรักที่จะรักการอ่านด้วย และที่แน่ๆนิทานอังกฤษสั้นๆง่ายสามารถทำให้น้องๆ ได้รู้จักศัพท์มมากขึ้น ซึ่งศัพท์นี่เองจะเป็นพื้นฐานการเรียนรู้ภาษาอังกฤษของน้องๆได้เป็นอย่างดี ยิ่งมีพื้นฐานคำศัพท์ดีมากเท่าไรการศึกษาภาษาอังกฤษของลูกๆในวันข้างหน้าจะไม่ใช่เรื่องยากอีกต่อไป นิทานอังกฤษสั้นๆง่ายๆถ้าเด็กๆได้อ่านหรือฟังบ่อยๆอย่างสม่ำเสมอ น้องๆก็จะสามารถเลียนแบบเสียง และ สำเนียงการพูดภาษาอังกฤษของเจ้าของภาษา จากความคุ้นเคยที่ได้ยิน และ ได้อ่านบ่อยๆจะส่งผลให้ลูกๆกล้าที่จะศึกษาภาอังกฤษมากขึ้นกว่าเดิม

นิทาน เรื่อง กระต่าย กับ เต่า ย่อ
นิทาน อังกฤษ พร้อม แปล
นิทาน อีสป ภาษา อังกฤษ พร้อม คํา อ่าน
เนื้อเรื่อง นิทาน คุณธรรม
นิทาน อีสป พร้อม รูปภาพ
นิทาน สั้น ๆ พร้อม ภาพ
นิทาน เรื่อง ลม กับ พระอาทิตย์
นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม คํา อ่าน

วันเสาร์ที่ 13 มิถุนายน พ.ศ. 2563

นิทานภาษาอังกฤษแปลไทย- พร้อมเสียง - The Herdsman and the Lost Bull

นิทานภาษาอังกฤษ พร้อมแปล-คนเลี้ยงวัวกับวัวที่หายไป



The Herdsman and the Lost Bull

 

คนเลี้ยงวัวกับวัวที่หายไป

 

A HERDSMAN tending his flock in a forest lost a Bull-calf from the fold. After a long and fruitless search, he made a vow that, if he could only discover the thief who had stolen the Calf, he would offer a lamb in sacrifice to Hermes, Pan, and the Guardian Deities of the forest.

 

 

 

คนเลี้ยงวัวคนหนึ่ง พาพวกวัวของเขาเข้าเลี้ยงในป่าและลูกวัวของเขาได้หายไปจากฝูง 1 ตัว เขาค้นหาอย่างไรก็ไม่เจอ เขาจึงได้สาบานว่า ขอเพียงให้เขาได้พบกับเจ้าโจรที่ลักขโมยลูกวัวของเขาไป เขาจะจับลูกแกะมาอุทิศให้เทพเจ้าแห่งป่า

 

 

 

 

 Not long afterwards, as he ascended a small hillock, he saw at its foot a Lion feeding on the Calf. Terrified at the sight, he lifted his eyes and his hands to heaven, and said:

 

 

 

จากนั้นไม่นาน ระหว่างที่เขาเดินขึ้นไปบนเนินเขาเล็กแห่งหนึ่ง เขาแลเห็นเท้าของมัน สิงโตกำลังกินลูกวัวอยู่ เขาสะดุ้งกับสิ่งที่มองเห็น เบิกตากว้างมือไม้ยกขวักไขว่และบอกว่า

 

 “Just now I vowed to offer a lamb to the Guardian Deities of the forest if I could only find out who had robbed me; but now that I have discovered the thief, I would willingly add a full-grown Bull to the Calf I have lost, if I may only secure my own escape from him in safety.”

 

 

 

เมื่อกี้ที่ข้าสาบานจะให้ลูกแกะแก่เทพเจ้าแห่งป่าถ้าข้าเจอคนที่ลักของของข้านั้น บัดนี้ข้าเจอตัวมันแล้ว แต่ยิ่งไปกว่านั้นตอนนี้ข้ายินดีจะให้วัวโตเต็มวัยตัวใหญ่ๆแด่ท่านเพิ่มอีก 1 ตัวเลย ขอเพียงแค่ให้ข้าหนีพ้นปลอดภัยจากเจ้าหัวขโมยตัวนี้ไปได้แค่นั้นพอ

 

 

คำศัพท์

Vow                                    สาบาน

discover                            พบ, เปิด, ค้นพบ

thief                                   ขโมย

lamb                                  ลูกแกะ, หนูน้อย, เนื้อแกะ

offer                                  เสนอ, ให้, มอบ

sacrifice                             เสียสละ

Deities                               เทพ

Guardian                           ผู้ปกครอง

ascended                          เฟื่องฟู, ดำเกิง, ขึ้นไป

hillock                                โขด, มูน, เทิน

Terrified                            ขวัญหนี, ขวัญหนีดีฝ่อ, ทำให้ตกใจ

willingly                             เต็มใจ

to heaven(s)                     อย่างมาก, อย่างยิ่ง, อย่างสุดขีด

นิทาน เรื่อง บิดา กับ บุตร ทั้งหลาย
ฟัง นิทาน ภาษา อังกฤษ
นิทาน เรื่อง กระต่าย กับ เต่า ย่อ
คำนำ นิทาน อีสป
นิทาน เรื่อง บิดา กับ บุตร ทั้งหลาย
คำนำ นิทาน อีสป
นิทาน สั้น ๆ พร้อม ภาพ
นิทาน อังกฤษ สั้น ๆ ง่ายๆ

นิทานภาษาอังกฤษแปลไทย- พร้อมเสียง - The Herdsman and the Lost Bull

นิทานภาษาอังกฤษสั้นๆ-The Herdsman and the Lost Bull



The Herdsman and the Lost Bull

 

คนเลี้ยงวัวกับวัวที่หายไป

 

A HERDSMAN tending his flock in a forest lost a Bull-calf from the fold. After a long and fruitless search, he made a vow that, if he could only discover the thief who had stolen the Calf, he would offer a lamb in sacrifice to Hermes, Pan, and the Guardian Deities of the forest.

 

 

 

คนเลี้ยงวัวคนหนึ่ง พาพวกวัวของเขาเข้าเลี้ยงข้างในป่าและลูกวัวของเขาได้หายจากพวก 1 ตัว เขาค้นหาอย่างไรก็ไม่เห็น เขาจึงได้ปฏิญาณว่า ขอแค่ให้เขาได้พบเจอกับเจ้าโจรที่ลักลูกวัวของเขาไป เขาจะนำลูกแกะมามอบให้เทพเจ้าแห่งป่า

 

 

 

 

 Not long afterwards, as he ascended a small hillock, he saw at its foot a Lion feeding on the Calf. Terrified at the sight, he lifted his eyes and his hands to heaven, and said:

 

 

 

จากนั้นไม่นาน ในระหว่างที่เขาเดินขึ้นบนเนินเล็กแห่งหนึ่ง เขามองเห็นเท้าของมัน สิงโตกำลังกินลูกวัวอยู่ เขาสะดุ้งกับสิ่งที่เห็น เปิดตากว้างมือไม้ยกไขว่และพูดว่า

 

 “Just now I vowed to offer a lamb to the Guardian Deities of the forest if I could only find out who had robbed me; but now that I have discovered the thief, I would willingly add a full-grown Bull to the Calf I have lost, if I may only secure my own escape from him in safety.”

 

 

 

เมื่อกี้ที่ข้าสาบานจะให้ลูกแกะแด่เทพเจ้าแห่งป่าถ้าข้าเจอคนที่ขโมยของของข้านั้น เดี๋ยวนี้ข้าพบตัวมันแล้ว แต่ยิ่งไปกว่านั้นตอนนี้ข้ายินดีจะให้วัวโตเต็มวัยตัวใหญ่ๆแก่ท่านเพิ่มอีก 1 ตัวเลย ขอเพียงแค่ให้ข้าหนีแคล้วคลาดไม่เป็นอันตรายจากเจ้าโจรตัวนี้ไปได้แค่นั้นพอ

 

 

คำศัพท์

Vow                                    สาบาน

discover                            พบ, เปิด, ค้นพบ

thief                                   ขโมย

lamb                                  ลูกแกะ, หนูน้อย, เนื้อแกะ

offer                                  เสนอ, ให้, มอบ

sacrifice                             เสียสละ

Deities                               เทพ

Guardian                           ผู้ปกครอง

ascended                          เฟื่องฟู, ดำเกิง, ขึ้นไป

hillock                                โขด, มูน, เทิน

Terrified                            ขวัญหนี, ขวัญหนีดีฝ่อ, ทำให้ตกใจ

willingly                             เต็มใจ

to heaven(s)                     อย่างมาก, อย่างยิ่ง, อย่างสุดขีด

นิทาน อีสป เป็น ภาษา อังกฤษ
นิทาน อีสป ภาษา อังกฤษ พร้อม คํา อ่าน
นิทาน อีสป เรื่อง มดแดง กับ นก พิราบ
นิทาน พื้นบ้าน พร้อม รูปภาพ ประกอบ
คำนำ นิทาน
นิทาน พร้อม รูป
นิทาน อังกฤษ พร้อม แปล ไทย
นิทาน ซึ้ง ๆ

วันพฤหัสบดีที่ 11 มิถุนายน พ.ศ. 2563

นิทานภาษาอังกฤษแปลไทย - The Ass And The Grasshopper

นิทานอังกฤษ-ลากับตั๊กแตน

 

 

The Ass And The Grasshopper

ลากับตั๊กแตน

 

 

AN ASS having heard some Grasshoppers chirping, was highly enchanted; and, desiring to possess the same charms of melody,

 

 

ลาได้ยินเสียงร้องของตั๊กแตน ซึ่งเป็นน้ำเสียงที่น่าหลงใหลเป็นอย่างมาก  มันทำให้เจ้าลา ต้องการที่จะครอบครองน้ำเสียงอันน่าฟังและมีเสน่ห์เช่นนี้บ้าง

 

demanded what sort of food they lived on to give them such beautiful voices. They replied, “The dew.”

 

มันอยากกินอาหารที่เหมือนกับที่ตั๊กแตนกินเพื่อที่จะได้มีเสียงที่งดงามแบบนั้น คำตอบจากตั๊กแตน คือ น้ำค้าง

 

 

The Ass resolved that he would live only upon dew, and in a short time died of hunger.

 

ลาจึงตัดสินใจที่จะใช้ชีวิตด้วยการกินน้ำค้างอย่างเดียว และอีกไม่ช้าไม่นานมันก็เสียชีวิตจากความหิวโหย

 

"Even a fool is wise-when it is too late!"

 

คนโง่จะคิดตระหนักได้ก็เมื่อช้าเกินไปแล้ว

 

 

 

คำศัพท์  (Vocabulary)

grasshoppers          ตั๊กแตน

chirping                  เสียงร้องของนก หรือ แมลง

desiring                  ปรารถนา ต้องการ

enchanted               ทำให้หลงใหล

possess                   มี เป็นเจ้าของ

charms                   เสน่ห์

demanded              ต้องการ

dew                       น้ำค้าง

resolved                 ตกลง ตัดสินใจ

 

นิทาน ซึ้ง ๆ
นิทาน ที่ สั้น ที่สุด
นิทาน พื้นบ้าน พร้อม รูปภาพ ประกอบ
นิทาน อีสป เรื่อง หมา กับ เงา
นิทาน อีสป พร้อม รูปภาพ
นิทาน พร้อม ข้อคิด สั้น ๆ
นิทาน สั้น ภาษา อังกฤษ แปล ไทย
นิทาน อังกฤษ พร้อม แปล
นิทาน อีสป พร้อม รูปภาพ
นิทาน วิทยาศาสตร์ สั้น ๆ

นิทานภาษาอังกฤษพร้อมภาพประกอบ- พร้อมเสียง - บทความ_นิทานอีสปภาษาอังกฤษพร้อมแปล

นิทานภาษาอังกฤษ พร้อมแปล-บทความ_นิทานอีสปภาษาอังกฤษพร้อมแปล



นิทานอีสปภาษาอังกฤษพร้อมแปล จะมีเนื้อเรื่องสั้นๆ อ่านสนุก เข้าใจง่าย พร้อมทั้งมี ข้อคิด และคำสอนให้เด็กๆได้คิดตามอีกด้วย นิทานอีสปภาษาอังกฤษพร้อมแปล จะมีข้อดีตรงที่มีสองภาษา ซึ่งการที่มี

คำแปล น่าจะเป็นประโยชน์อย่างมากสำหรับผู้ที่ยังแปลไม่ค่อยเก่ง นิทานอีสปภาษาอังกฤษพร้อมแปล จะช่วยทำให้เด็กๆสามารถผ่อนคลายสมองได้ และยังได้ความรู้ ศัพท์ ภาษาอังกฤษเพิ่มขึ้นด้วย นิทานอีสปภาษาอังกฤษพร้อมแปลหาอ่านได้ที่เว็บนี้หรือเว็บอื่น ๆ อีกหลายเว็บก็ได้ นิทานอีสปภาษาอังกฤษพร้อมแปล เป็นอีกหนึ่งตัวช่วยที่จะช่วยให้น้อง ๆ เก่งภาษาอังกฤษมากขึ้น นิทานอีสปภาษาอังกฤษพร้อมแปล แค่เราอ่านวันละ 1 เรื่องทุกวันก่อนนอนอย่างสม่ำเสมอ เราจะเห็นได้เลยว่าภาษาอังกฤษของน้อง ๆ จะพัฒนาการเพิ่มมากขึ้น นิทานอีสปภาษาอังกฤษพร้อมแปล จะช่วยฝึกทักษะ ทั้งการพูด

การอ่าน ได้เป็นอย่างดี นิทานอีสปภาษาอังกฤษพร้อมแปล ถ้าเราอ่านบ่อยๆสม่ำเสมอ จะช่วยให้เราจดจำศัพท์ และ

รูปประโยคได้ดีมากขึ้นอีกด้วย เพราะนิทานอีสปภาษาอังกฤษพร้อมแปล มีรูปภาพและ สีที่สวยงามน่าอ่าน ซึ่งเป็นตัวช่วยในการจดจำได้เป็นอย่างดี นิทานอีสปภาษาอังกฤษพร้อมแปล จะทำให้เราอ่านออกเสียง และสำเนียงได้ถูกต้อง นิทานอีสปภาษาอังกฤษพร้อมแปล ควรเริ่มอ่านจากเรื่องที่ใช้ศัพท์ง่าย และซับซ้อนเกินไป เลือกเรื่องที่จะอ่านให้เหมาะกับความสามารถทางภาษาของเรา นิทานอีสปภาษาอังกฤษพร้อมแปล  ถ้าเราเลือกอ่านเรื่องที่ยากเกินความสามารถของเรานั้นเราอาจจะมองไม่เห็นผล และเห็นประโยชน์จากการอ่านนิทานนี้เท่าไร

 

 

นิทาน อีสป ภาษา อังกฤษ พร้อม คํา อ่าน
นิทาน สั้น ภาษา อังกฤษ แปล ไทย
นิทาน เรื่อง กระต่าย กับ เต่า ย่อ
นิทาน อีสป เรื่อง เด็ก เลี้ยง แกะ
นิทาน 2 ภาษา พร้อม ภาพประกอบ
นิทาน อีสป เต็ม เรื่อง
นิทาน ที่ สั้น ที่สุด
นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม คํา อ่าน

นิทานพื้นบ้านภาษาอังกฤษ- พร้อมเสียง - The Charcoal-Burner And The Fuller

นิทานอังกฤษ-คนเผาถ่านกับเพื่อนช่างฟอก



The Charcoal-Burner And The Fuller

คนเผาถ่านกับเพื่อนช่างฟอก

 

A CHARCOAL-BURNER carried on his trade in his own house. One day he met a friend, a Fuller, and entreated him to come and live with him, saying that they should be far better neighbors and that their housekeeping expenses would be lessened.

 

 

 

คนเผาถ่าน เขามีที่อยู่อาศัยเป็นของตัวเอง และเขาอยู่อาศัยในที่อยู่อาศัยของเขา วันหนึ่งเขาได้เจอกับมิตรคนหนึ่ง สหายของเขาเป็นช่างฟอกขาว เขาได้ชักชวนให้มิตรมาอาศัยอยู่กับเขา เขาบอกว่า จะดีมากๆเลยถ้าพวกเขามาอยู่ด้วยกัน จะทำให้ค่าใช้สอยในการดูแลรักษาบ้านเบาบางลงด้วย

 

 

 

 

The Fuller replied, “The arrangement is impossible as far as I am concerned, for whatever I should whiten, you would immediately blacken again with your charcoal.”

 

 

 

แต่สหายของเขาตอบว่า มันคงเป็นไปไม่ได้หรอกเท่าที่ข้าทบทวนดู ไม่ว่าอะไรก็ตาม ข้าจะจำเป็นต้องทำให้เครื่องนุ่งห่มขาวหมดจด แต่เดี๋ยวเจ้าก็จะมากระทำให้มันดำอีกเพราะถ่านของเจ้า

 

 

 

 

คำศัพท์

Charcoal-Burner                            เผาถ่าน

Fuller                                               ผู้แต่งกายเต็มยศ, ผู้แต่งกายอย่าง เป็นทางการ 

Entreated                                        ขอร้อง, วิงวอน, อ้อนวอน.

far better                                        ดีกว่าเยอะ

housekeeping                                การดูแลบ้าน, การเรือน, การเป็นแม่บ้าน, เคหกรรม

expenses                                         ค่าใช้จ่าย, การใช้จ่าย, การสละ, ค่าเสียหาย, ความสิ้นเปลือง

lessened                                          น้อยลง

arrangement                                  การจัด, การจัดการ, ภาวะที่ถูกจัด, ลักษณะการจัด, การ ตระเตรียม

concerned                                      ที่เกี่ยวข้อง, ซึ่งเป็นที่สนใจ. ซึ่งเป็นห่วง.

นิทาน คุณธรรม ภาษา อังกฤษ
นิทาน สุภาษิต เรื่อง ดินพอกหางหมู
นิทาน อีสป เรื่อง มดแดง กับ นก พิราบ
คำนำ นิทาน
นิทาน เรื่อง ลม กับ พระอาทิตย์
นิทาน เรื่อง กระต่าย กับ เต่า ย่อ
นิทาน อีสป เรื่อง มดแดง กับ นก พิราบ
นิทาน อีสป พร้อม รูปภาพ

วันพุธที่ 10 มิถุนายน พ.ศ. 2563

นิทานอีสปไทยอังกฤษ- พร้อมเสียง - บทความ_นิทานอีสปพร้อมรูปภาพ

นิทาน อีสป ไทย อังกฤษ-บทความ_นิทานอีสปพร้อมรูปภาพ



นิทานอีสปพร้อมรูปภาพ มีประโยชน์มากเพราะจะช่วยเรื่องความทรงจำให้ลูกๆได้เป็นอย่างดี นิทานอีสปพร้อมรูปภาพ ช่วยให้น้องๆเรียนรู้ไปและรู้สึกผ่อนคลายด้วย เพราะมีสีสันที่สวย และเป็นที่ดึงดูด นิทานอีสปพร้อมรูปภาพสามารถทำให้ลูกๆเข้าใจเนื้อหา เนื้อเรื่องได้ง่ายมากขึ้น เพราะมีรูปภาพชี้แจงเนื้อเรื่องต่างๆด้วย นิทานอีสปพร้อมรูปภาพเป็นตัวช่วยที่จะช่วยให้คุณพ่อ คุณแม่สามารถเล่านิทาน หรือ อ่านนิทานให้ลูกๆฟังอย่างไม่น่าเบื่อเพราะ มีรูปภาพเล่าประกอบ นิทานอีสปพร้อมรูปภาพ หาอ่านได้ไม่ยาก มีทั้งแบบหนังสือ หรือหาอ่านที่เว็บนี้ หรือ เว็บอื่นๆ นิทานอีสปพร้อมรูปภาพจะช่วยดึงดูดเด็กๆให้ต้องการอ่าน และอยากทำความเข้าใจภาษาอังกฤษเพิ่มมากขึ้น ซึ่งเป็นเรื่องที่ดี เพราะนั้นหมายถึงเด็กๆจะมีความรู้ความสามารถ เรื่องคำศัพท์ การอ่าน การออกเสียงที่ดี นิทานอีสปพร้อมรูปภาพจะทำให้เด็กๆ เก่งภาษาอังกฤษมากขึ้น ในระหว่างที่คุณพ่อ คุณแม่สอนหรืออ่านนิทานให้น้องๆฟัง คุณแม่อาจจะทำท่าทำทางประกอบ หรือใช้มือทำท่าทำทางต่างๆประกอบด้วย เพื่อให้เด็กๆรู้สึกเพลิดเพลินกับการศึกษา นิทานภาษาอังกฤษพร้อมรูปภาพนอกจากจะมีสองภาษาแล้ว ยังมีรูปภาพที่สามารถช่วยให้น้องๆเข้าใจง่ายมากขึ้น นิทานภาษาอังกฤษพร้อมรูปภาพถ้าคุณพ่อคุณแม่เป็นคนอ่าน ให้เด็กๆฟัง นอกจากรูปภาพ และสำเนียงแล้ว การเปิดเผยทางสีหน้าและท่าทางจะช่วยโน้มน้าวความสนใจ ทำให้ลูกๆรู้สึกตื่นเต้นและอยากฟังจนจบเรื่อง นิทานอีสปพร้อมรูปภาพ ถ้าเด็กๆได้อ่านได้ศึกษาตั้งแต่ยังเล็กๆ จะช่วยทำให้ลูกๆมีสมาธิดีด้วย ซึ่งการมีสมาธิดีจะเป็นพื้นฐานในการใช้ชีวิตต่อไป

 

นิทาน สั้น ๆ พร้อม ภาพ
นิทาน พร้อม ข้อคิด สั้น ๆ
นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม คํา อ่าน
คำนำ นิทาน อีสป
นิทาน อีสป เป็น ภาษา อังกฤษ
นิทาน สั้น ๆ พร้อม ภาพ
นิทาน สุภาษิต เรื่อง ดินพอกหางหมู
นิทาน เรื่อง บิดา กับ บุตร ทั้งหลาย

นิทานภาษาอังกฤษแปลไทย - The Man and the Lion

นิทาน อังกฤษ แปล ไทย-ชายหนุ่มกับสิงโต



The Man and the Lion

ชายหนุ่มกับสิงโต

 

A MAN and a Lion traveled together through the forest. They soon began to boast of their respective superiority to each other in strength and prowess.

 

มีชายคนหนึ่งเดินทางท่องไปในแนวป่าพร้อมๆ กันกับสิงโต แต่พวกเขาก็เริ่มต้นพูดจาโอ้อวดกันใส่กันและกันในเรื่องความเข้มแข็งและความกล้าหาญของตนเอง

 

As they were disputing, they passed a statue carved in stone, which represented “a Lion strangled by a Man.”

 

เขาทะเลาะวิวาทโต้เถียงกัน พร้อมทั้งสลักรูปบนหินทิ้งเอาไว้ ซึ่งเป็นรูปที่ สิงโตถูกคนรัดลำคออยู่

 

The traveler pointed to it and said: “See there! How strong we are, and how we prevail over even the king of beasts.”

 

นักเดินทางมาพบและชี้ไปที่รูปนั้น พร้อมด้วยสนทนาว่า ดูนั่นสิ พวกเราช่างแข็งแกร่งอะไรเช่นนี้ เรามีกำลังดีกว่าแม้กระทั่งเจ้าป่าของสัตว์ทั้งหลาย

 

The Lion replied: “This statue was made by one of you men. If we Lions knew how to erect statues, you would see the Man placed under the paw of the Lion.”

One story is good, till another is told.

 

        สิงโตได้ยิน จึงโต้กลับไปว่า รูปสลักนี้ถูกทำด้วยมนุษย์ ถ้าพวกเรา เหล่าสิงโตสลักรูปปั้นเป็นละก็ สิ่งที่พวกท่านจะเห็นก็คือ มนุษย์ที่อยู่ใต้อุ้งเท้าของสิงโต

   เรื่อง ดีๆเรื่องนึง จะไม่ใช่เรื่องที่ดีถ้าให้อีกคนเป็นคนเล่าเรื่อง

 

 

คำศัพท์

Respective                          ทุกๆ, โดยเฉพาะ, ตามลำดับ

Superiority                          เหนือกว่า

Prowess                               ความอาจหาญ, ความองอาจ, ความสามารถ ยอดเยี่ยม

Disputing                             การโต้แย้ง, การโต้เถียง, การถกปัญหา

Statue                                   รูปปั้น

Carved                                  ตัด, สลัก, จำหลัก

Represented                      เป็นตัวแทนของ

Strangled                             เค้น, เค้นคอ, รัดคอ

Traveler                               นักท่องเที่ยว, จาริก, ผู้เดินทาง

Prevail                                  เหนือกว่า

Beasts                                   สัตว์

Erect                                      ยก, สร้าง, ชะลูด

Paw                                       ตีน, อุ้งมือ, อุ้งเท้าสัตว์

 

นิทาน อีสป เรื่อง เด็ก เลี้ยง แกะ
นิทาน พร้อม รูป
นิทาน พร้อม ข้อคิด สั้น ๆ
นิทาน เรื่อง บิดา กับ บุตร ทั้งหลาย
เนื้อเรื่อง นิทาน คุณธรรม
นิทาน อีสป เรื่อง มดแดง กับ นก พิราบ
นิทาน อีสป พร้อม รูปภาพ
นิทาน อีสป เรื่อง หมา กับ เงา

นิทานอังกฤษ- พร้อมเสียง - บทความ_นิทานอังกฤษพร้อมแปลไทย

นิทานอีสป ภาษาอังกฤษ-บทความ_นิทานอังกฤษพร้อมแปลไทย



นิทานอังกฤษพร้อมแปลไทย สามารถหาอ่านได้ที่เว็บนี้หรือเว็บอื่นๆนิทานอังกฤษพร้อมแปลไทยมีผลดีกับลูกๆมากมาย คุณพ่อคุณแม่ท่านไหนถ้าอยากให้เด็กๆเก่งภาษาอังกฤษควรอ่านหนังสือนิทานให้เด็กๆฟังก่อนนอนทุกคืน เพื่อ น้องๆ จะได้ซึมซับและคุ้นเคยกับภาษา โตมาจะได้กล้าที่จะเรียน กล้าที่จะพูดภาษาอังกฤษ นิทานอังกฤษพร้อมแปลไทย เป็นหนังสือที่น่าอ่าน เพราะเป็นหนังสือสองภาษา ไม่ยากเกินไปสำหรับคุณพ่อ คุณแม่ที่อยากเริ่มต้นฝึกลูกๆให้เป็นเด็กสองภาษา เพราะการที่หนังสือมีคำแปลภาษาไทยจะทำให้น้องๆอ่านหรือเล่านิทานได้อย่างสมูทไม่ต้องมากังวลว่าเราจะแปลออกมาผิดไหม นิทานอังกฤษพร้อมแปลไทยทำให้น้องๆอยากจะเรียนรู้ เพราะจะรู้สึกผ่อนคลาย ไม่เครียดจนเกินไปขณะเล่าเรียน เพราะระหว่างที่คุณพ่อคุณแม่ เล่าหรืออ่านนิทานให้ลูกฟัง คุณพ่อ คุณแม่ อาจจะอ่านคำแปลภาษาไทยแทรกเข้าด้วยเป็นบางคำเพื่อให้น้องๆ เข้าใจได้ง่ายๆ นิทานอังกฤษพร้อมแปลไทย หัดอ่านได้ง่ายๆอาจจะเริ่มต้นจากการฟังทุกวันก่อน และค่อยฝึกอ่านต่อไป นิทานอังกฤษพร้อมตีความไทยถ้าเราอ่านเป็นประจำจะทำให้เราจำศัพท์ได้แม่นยำจากการที่เราเห็นศัพท์บ่อยๆซ้ำๆ นิทานภาษาอังกฤษพร้อมแปลไทยเป็นจุดเริ่มของการพัฒนาทักษะทางด้านการเขียนให้ดีขึ้น นิทานภาษาอังกฤษพร้อมแปลไทยช่วยกระตุ้นการทำงานของสมอง การที่อ่านหนังสือที่มีสองภาษาเท่ากับเรากระตุ้นสมองและกระบวนการคิดของน้องๆอีกด้วย

 

นิทาน พื้นบ้าน พร้อม รูปภาพ ประกอบ
นิทาน เรื่อง ลม กับ พระอาทิตย์
นิทาน อีสป เรื่อง เด็ก เลี้ยง แกะ
นิทาน อีสป ภาษา อังกฤษ พร้อม แปล
นิทาน เรื่อง กระต่าย กับ เต่า ย่อ
นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม แปล
นิทาน ที่ สั้น ที่สุด
นิทาน อีสป เป็น ภาษา อังกฤษ

วันจันทร์ที่ 8 มิถุนายน พ.ศ. 2563

นิทานภาษาอังกฤษพร้อมแปล- พร้อมเสียง - THE FISHERMAN PIPING

นิทานอีสป ภาษาอังกฤษ-THE FISHERMAN PIPING



The Fisherman Piping

คนหาปลากับการเป่าขลุ่ย

 

A FISHERMAN skilled in music took his flute and his nets to the seashore. Standing on a projecting rock, he played several tunes in the hope that the fish, attracted by his melody, would of their own accord dance into his net, which he had placed below.

 

 

 

ชายหาปลาคนหนึ่งผู้มีฝีมือในด้านดนตรี เขานำขลุ่ยของเขาและตาข่ายอวนหาปลาไปที่ชายหาด ยืนบนโขดหิน เขาเล่นเพลงไปแล้วหลากหลายทำนอง ด้วยหวังว่าความไพเราะของมันจะดึงดูดฝูงปลาเข้ามา กระโดดโลดเต้นอยู่ในข่ายแหของเขาที่เขาได้หว่านตาข่ายอวนไว้ข้างล่าง

 

 

 

 

 At last, having long waited in vain, he laid aside his flute, and casting his net into the sea, made an excellent haul of fish. When he saw them leaping about in the net upon the rock he said: “O you most perverse creatures, when I piped you would not dance, but now that I have ceased you do so merrily.”

 

 

 

 

แต่ท้ายที่สุด การรอของเขาก็ไร้ประโยชน์ เขานอนลงอยู่ข้างๆขลุ่ยของเขา เขาตั้งใจเหวี่ยงตาข่ายแหลงไปในทะเล ค่อยๆดึงมันขึ้นมาอย่างเชี่ยวชาญ และเมื่อเขาเห็นพวกปลาดิ้นโดดอยู่ภายในแหของเขาบนโขดหิน เขาก็กล่าวว่า โอ้ว พวกแกช่างเป็นสิ่งมีชีวิตที่แปลกประหลาดมากที่สุดเลย ตอนข้าเป่าขลุ่ยพวกแกไม่เต้น แต่พอข้าหยุดพวกเจ้ากลับกระโดดโลดเต้นกันอย่างสนุก

           

 

 

คำศัพท์

Flute                ขลุ่ย

 Seashore         ชายทะเล

 Projecting      โหนก, ชะง้ำ

Tunes              น้ำเสียง, ความสอดคล้อง, ทำนองเพลง

Attracted         ดึงดูด

melody            เพลง, พัดชา, ความไพเราะ

accord             ความกลมกลืนกัน, ความสอดคล้อง, ข้อตกลง

placed             วางไว้

 vain                หยิ่ง, ทะนงตัว, ไร้สาระ

casting             การหล่อ, การคำนวณ, การปลด

excellent         ยอดเยี่ยม

haul                 ลาก, ดึง, ฉุด

leaping            เผ่น, กระโดด, กระโจน

perverse           ขี้อ้อนวิปลาส, วิปริต, ขวางโลก

creatures         สิ่งมีชีวิต

piped               เป่าขลุ่ย

ceased             หยุด

merrily            สนุกสนาน, เพลิน, รื่นเริง

คำนำ นิทาน อีสป
นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม แปล
เนื้อเรื่อง นิทาน คุณธรรม
นิทาน 2 ภาษา พร้อม ภาพประกอบ
คำนำ นิทาน
นิทาน อีสป เต็ม เรื่อง
นิทาน อีสป ภาษา อังกฤษ พร้อม แปล
นิทาน พร้อม รูป

นิทานภาษาอังกฤษแปลไทย - The Fox and the Goat

นิทาน ภาษา อังกฤษ พร้อม รูปภาพ ประกอบ-สุนัขจิ้งจอกกับแพะ



The Fox and the Goat สุนัขจิ้งจอกกับแพะ A FOX one day fell into a deep well and could find no means of escape. A Goat, overcome with thirst, came to the same well, and seeing the Fox, inquired if the water was good. วันหนึ่ง สุนัขจิ้งจอกหล่นลงไปภายในแอ่งน้ำลึก แล้วก็มีเจ้าแพะตัวหนึ่งตรงเข้ามาที่บ่อน้ำเดียวกันเพราะความหิวน้ำ และมองเห็นเจ้าสุนัขจิ้งจอก จึงถามเจ้าหมาป่าถึงน้ำภายในบ่อ   Concealing his sad plight under a merry guise, the Fox indulged in a lavish praise of the water, saying it was excellent beyond measure, and encouraging him to descend. The Goat, mindful only of his thirst, thoughtlessly jumped down, but just as he drank, the Fox informed him of the difficulty they were both in and suggested a scheme for their common escape. เจ้าหมาจิ้งจอกซ่อนความรู้สึกเศร้าไว้ภายใต้ใบหน้าที่รื่นเริงเบิกบานของมัน มันทำท่าเชยชมน้ำที่มันมีอยู่ใช้ได้อย่างเหลือเฟือนั้น และพูดว่ามันช่างยอดเยี่ยมอะไรอย่างนี้ อีกทั้งมันยังชักชวนให้เจ้าแพะลงมาพร้อมกัน ซึ่งเจ้าแพะนึกถึงแต่ ความหิวของตัวเอง กระโจนลงไปอย่างไม่ทันระวังตัว จนเมื่อมันได้กินน้ำเสร็จแล้วนั้น เจ้าหมาจิ้งจอกจึงบอกมันถึงสิ่งที่ทั้งสองกำลังเผชิญอยู่ในตอนนี้รวมถึงแผนการณ์ที่จะขึ้นไปจากบ่อน้ำพร้อมๆ กัน     “If,” said he, “you will place your forefeet upon the wall and bend your head, I will run up your back and escape, and will help you out afterwards.” The Goat readily assented and the Fox leaped upon his back. Steadying himself with the Goat’s horns, he safely reached the mouth of the well and made off as fast as he could. มันบรรยายแผนว่า แพะต้องเอาขาหน้าไปยึดไว้ที่ชายขอบผนังบ่อและก้มหัวลง ข้าจะวิ่งขึ้นไปบนหลังเจ้าและออกไปได้ หลังจากนั้นข้าก็จะช่วยเจ้าขึ้นไป เจ้าแพะก็เชื่อเจ้าสุนัขจิ้งจอกอย่างง่ายดาย จากนั้นเจ้าหมาจิ้งจอกก็กระโจนขึ้นบนหลังแพะ และทรงตัวขึ้นไปด้วยเขาของแพะ มันขึ้นไปถึงปากบ่อน้ำอย่างปลอดภัย แต่มันกลับหลบหนีหายไปอย่างเร็ว     When the Goat upbraided him for breaking his promise, he turned around and cried out, “You foolish old fellow! If you had as many brains in your head as you have hairs in your beard, you would never have gone down before you had inspected the way up, nor have exposed yourself to dangers from which you had no means of escape.” Look before you leap.     เมื่อเจ้าแพะกล่าวประณามเจ้าหมาจิ้งจอกที่ไม่ทำตามข้อตกลง เจ้าสุนัขจิ้งจอกกลับมาใหม่ และตะโกนออกไปว่า เจ้ามันเบาปัญญา ถ้าเจ้ามีมันสมองเยอะเปรียบเสมือนขนเคราของเจ้าละก็ เจ้าคงไม่โจนลงไปในบ่อโดยที่ไม่ดูว่ามันจะมีหนทางขึ้นมาได้รึเปล่าหรอก และคงไม่พาตัวเองไปอยู่ในที่อันตรายซึ่งเจ้าไม่มีทางจะหนีออกมาได้             ดูให้ดีๆก่อนที่จะทำอะไรลงไป                     คำศัพท์ Praise                                                    สรรเสริญ, ยกย่อง, ชม Beyond                                                กิน, นอกจาก, พ้น Measure                                              วัด, ประมาณ, กะ Encouraging                                       มโนนุกูล, ที่ทำให้กำลังใจ Descend                                              ลง, ตก, ถ่อมตัว Mindful                                                ระวัง Readily                                                 เป็นมั่นเป็นเหมาะ, พรักพร้อม, อย่างง่ายดาย Assented                                             ยินยอม, ยอมรับ, ตกลง Leaped                                                 กระโดด Steadying                                            คงตัว, ทำให้คงที่, ทำให้มั่นคง made off                                              หนีไป inspected                                            ตรวจ, เช็ค, สอบปากคำ upbraided                                           ดุด่า, ตำหนิอย่างรุนแรง, ประณาม. Means                                                  วิธี, ทรัพย์สิน, พาหะ นิทาน ซึ้ง ๆ
นิทาน เรื่อง ลม กับ พระอาทิตย์
นิทาน อีสป เต็ม เรื่อง
คำนำ นิทาน อีสป
นิทาน เรื่อง กระต่าย กับ เต่า ย่อ
นิทาน อีสป เรื่อง หมา กับ เงา
นิทาน ที่ สั้น ที่สุด
นิทาน 2 ภาษา พร้อม ภาพประกอบ

นิทานภาษาอังกฤษแปลไทย- พร้อมเสียง - บทความ_นิทานอังกฤษพร้อมแปล

นิทานสั้น ภาษาอังกฤษ-บทความ_นิทานอังกฤษพร้อมแปล



นิทานอังกฤษพร้อมแปล มีประโยชน์อ่านและเข้าใจง่ายๆ มีรูปภาพน่ารักชวนให้น่าอ่าน ลูกๆน่าจะชอบ นิทานอังกฤษพร้อมแปลส่งเสริมการพัฒนาความสามารถด้านต่างๆของลูกๆได้หลายด้านรวมทั้งเสริมให้เด็กๆสามารถที่จะศึกษาและจดจำคำศัพท์ได้ นิทานอังกฤษพร้อมแปล เป็นตัวช่วยของคุณพ่อ คุณแม่ ที่อยากจะฝึกน้องๆให้เป็นเด็กสองภาษา นิทานอังกฤษพร้อมแปลมีสองภาษาจึงไม่ใช่เรื่องยากที่คุณพ่อ คุณแม่ จะอ่านหรือเล่านิทานให้น้องๆฟังได้อย่างไม่ยาก นิทานอังกฤษพร้อมแปล นอกจากจะช่วยให้น้องๆได้ทำความเข้าใจและจดจำคำศัพท์ได้มากขึ้นแล้ว นิทานอังกฤษพร้อมแปล ยังช่วยให้น้องๆได้รู้จักโครงสร้างของประโยค และ ไวยากรณ์ด้วย ซึ่ง แน่นอน อยู่แล้วการที่เราให้เด็กๆได้อ่านนิทานอังกฤษพร้อมแปลบ่อยๆ สำเนียงการออกเสียง การพูดคุย การอ่าน ของลูกๆก็จะดีไปด้วย เพราะการที่น้องๆได้ฟังหรืออ่านบ่อยนั้นจะทำให้น้องคุ้นเคย และชินกับสำเนียงที่ได้ยิน นิทานอังกฤษพร้อมแปล คุณพ่อ คุณแม่สามารถหาอ่านได้เอง หรือให้เด็กๆอ่านได้จากเว็บนี้ นิทานอังกฤษพร้อมแปล ถ้าอยากให้ลูกมีพื้นฐานภาษาอังกฤษที่ดีคุณพ่อคุณแม่ควรฝึกให้น้องตั้งแต่เล็กๆได้เลย นิทานอังกฤษพร้อมแปลจะเป็นตัวช่วยให้เรามีกิจกรรมที่สนุก เพลิดเพลิน และได้ ความรู้ ทำภายในครอบครัวด้วย

 

 

คำนำ นิทาน
นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม แปล
นิทาน อีสป เต็ม เรื่อง
นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม คํา อ่าน
เนื้อเรื่อง นิทาน คุณธรรม
คำนำ นิทาน
นิทาน อีสป เรื่อง มดแดง กับ นก พิราบ
เนื้อเรื่อง นิทาน คุณธรรม

วันอาทิตย์ที่ 7 มิถุนายน พ.ศ. 2563

นิทานภาษาอังกฤษพร้อมแปล- พร้อมเสียง - The Cock and the Jewel

นิทาน อังกฤษ พร้อม แปล-The Cock and the Jewel



The Cock and the Jewel

เจ้าไก่โต้งกับพลอย

 

A COCK, scratching for food for himself and his hens, found a precious stone and exclaimed: “If your owner had found thee, and not I, he would have taken thee up, and have set thee in thy first estate;

 

 

 

 

เจ้าไก่โต้งตัวหนึ่ง ขณะที่มันกำลังเขี่ยหาของกินเพื่อ

ตัวมันเองและสำหรับแม่ไก่ตัวเมียของมัน มันเขี่ยไปพบก้อนหินล้ำค่าเม็ดหนึ่ง มันเปล่งเสียงขึ้นมาว่า ถ้าเจ้าของเอ็งมาพบเจอสัก 3 ก้อน ไม่ใช่ข้าเจอ เขาคงนำไปหมด 3 อัน เอาไปรวมเป็นทรัพย์สินอันมีราคาของเขา

 

 

 

 

but I have found thee for no purpose. I would rather have one barleycorn than all the jewels in the world.”

 

 

 

แต่หากว่าข้าพบสัก 3 อัน เราก็ไม่ต้องการหรอก เพราะสำหรับเราแล้วแค่เมล็ดข้าวบาร์เลย์เมล็ดเดียวยังดีกว่าเพชรนิลจินดาทั้งหมดบนโลกนี้เสียอีก

 

 

 

 

คำศัพท์

cock                     ไก่ตัวผู้

Jewel                   เพชรพลอย,ทรัพย์สิน ที่มีค่า, ของมีค่า

scratching          ข่วน, เกา, ถู, ครูด, ขูด, ขีด, ตะกุย, คุ้ยเขี่ย, ถอนตัวออกจากการแข่งขัน

precious             มีค่า, ล้ำค่า, เป็นที่รัก, ทูนหัว, อย่างยุ่ง, เต็มที่, พิถีพิถัน, ละเอียดถี่ถ้วน, สำคัญมาก.

Exclaimed          ร้องอุทาน, ร้องตะโกน, เปล่งเสียง,

Estate                  หลักทรัพย์ที่ดินและสิ่งก่อสร้างที่ติดดินผืนใหญ่, ที่ดิน, ทรัพย์สิน, ฐานันดร

Barleycorn         เมล็ดข้าวบาร์เลย์

 

เนื้อเรื่อง นิทาน คุณธรรม
นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม คํา อ่าน
นิทาน อีสป พร้อม รูปภาพ
นิทาน อังกฤษ พร้อม แปล
นิทาน สั้น ๆ พร้อม ภาพ
นิทาน คุณธรรม ภาษา อังกฤษ
นิทาน อังกฤษ สั้น ๆ ง่ายๆ
นิทาน เรื่อง บิดา กับ บุตร ทั้งหลาย

นิทานภาษาอังกฤษแปลไทย - The Lion And The Mouse

นิทาน อิส ป ภาษา อังกฤษ-The Lion And The Mouse

 


 

 

The Lion And The Mouse

สิงโตกับหนู

 

A LION was awakened from sleep by a Mouse running over his face. Rising up angrily, he caught him and was about to kill him, when the Mouse piteously entreated,

 

สิงโตตัวหนึ่ง โดนปลุกให้ตื่นขึ้นจากการนอนหลับ เหตุเพราะเจ้าหนูดันวิ่งตรงมาที่ด้านหน้าของมัน สิงโตจึงยืนขึ้นด้วยความโกรธ ซึ่งสิงโตรวบหนูไว้ได้ และเมื่อกำลังจะฆ่ามันนั้น เจ้าหนูได้ขอร้อง อย่างน่าเวทนา

 

 

saying: “If you would only spare my life, I would be sure to repay your kindness.” The Lion laughed and let him go.

 

เจ้าหนูบอกว่า ถ้าคุณไว้ชีวิตฉันละก็ ฉันจะตอบแทนความปรานีในคราวนี้ให้กับท่านอย่างชัวร์ เมื่อสิงโตได้ยิน ก็ขำ และก็ปล่อยเจ้าหนูไป

 

 

 It happened shortly after this that the Lion was caught by some hunters, who bound him by strong ropes to the ground.

 

หลังจากนั้นไม่นาน ก็เกิดเหตุขึ้น เจ้าสิงโตโดนนายพรานจับได้ ซึ่งนายพรานมัดเขาไว้บนพื้นด้วยเชือกที่แน่นหนาทนทานมาก

 

The Mouse, recognizing his roar, came and gnawed the rope with his teeth, and set him free, exclaiming:

“You ridiculed the idea of my ever being able to help you, not expecting to receive from me any repayment of your favor; now you know that it is possible for even a Mouse to confer benefits on a Lion.”

 

เจ้าหนูได้ยินเสียงคำรามและเขาจำน้ำเสียงนั้นได้ มันรีบมาและขบเชือกด้วยฟันของมัน และมันได้ช่วยเหลือให้สิงโตเป็นอิสระ เจ้าหนูได้บอกอีกว่า ท่านเคยหัวเราะเยาะในความคิดของข้า ที่ข้าคิดว่าจะสามารถช่วยท่านได้ ไม่คิดว่าจะได้รับการทดแทนจากข้า เวลานี้ท่านมองเห็นมั้ยล่ะ แม้แต่หนูเล็กๆตัวนึง ก็กระทำประโยชน์กับสิงโตผู้

ยิ่งใหญ่ได้เหมือนกัน

 

นิทาน อีสป พร้อม รูปภาพ <br/>นิทาน เรื่อง ลม กับ พระอาทิตย์ <br/>นิทาน พื้นบ้าน พร้อม รูปภาพ ประกอบ <br/>นิทาน พร้อม ข้อคิด สั้น ๆ <br/>นิทาน พร้อม รูป <br/>นิทาน อีสป เป็น ภาษา อังกฤษ <br/>นิทาน 2 ภาษา พร้อม ภาพประกอบ <br/>นิทาน อังกฤษ พร้อม แปล <br/> 

นิทานภาษาอังกฤษพร้อมแปล- พร้อมเสียง - The Cock and the Jewel

นิทานสั้นภาษาอังกฤษ-The Cock and the Jewel



The Cock and the Jewel

เจ้าไก่โต้งกับพลอย

 

A COCK, scratching for food for himself and his hens, found a precious stone and exclaimed: “If your owner had found thee, and not I, he would have taken thee up, and have set thee in thy first estate;

 

 

 

 

เจ้าไก่โต้งตัวหนึ่ง ขณะที่มันกำลังคุ้ยเขี่ยหาของกินเพื่อ

ตัวมันเองและสำหรับแม่ไก่ตัวเมียของมัน มันคุ้ยไปพบเจอก้อนหินล้ำค่าเม็ดหนึ่ง มันร้องขึ้นมาว่า ถ้าเจ้าของเอ็งมาพบสัก 3 ก้อน ไม่ใช่ข้าพบ เขาคงนำไปหมด 3 อัน เอาไปรวมเป็นสินทรัพย์อันมีราคาของเขา

 

 

 

 

but I have found thee for no purpose. I would rather have one barleycorn than all the jewels in the world.”

 

 

 

แต่ถ้าหากข้าพบสัก 3 อัน เราก็ไม่อยากได้หรอก เพราะสำหรับข้าแล้วแค่เม็ดข้าวบาร์เลย์เม็ดเดียวยังดีกว่าเพชรพลอยทั้งหมดบนโลกนี้เสียอีก

 

 

 

 

คำศัพท์

cock                     ไก่ตัวผู้

Jewel                   เพชรพลอย,ทรัพย์สิน ที่มีค่า, ของมีค่า

scratching          ข่วน, เกา, ถู, ครูด, ขูด, ขีด, ตะกุย, คุ้ยเขี่ย, ถอนตัวออกจากการแข่งขัน

precious             มีค่า, ล้ำค่า, เป็นที่รัก, ทูนหัว, อย่างยุ่ง, เต็มที่, พิถีพิถัน, ละเอียดถี่ถ้วน, สำคัญมาก.

Exclaimed          ร้องอุทาน, ร้องตะโกน, เปล่งเสียง,

Estate                  หลักทรัพย์ที่ดินและสิ่งก่อสร้างที่ติดดินผืนใหญ่, ที่ดิน, ทรัพย์สิน, ฐานันดร

Barleycorn         เมล็ดข้าวบาร์เลย์

 

นิทาน อีสป เรื่อง มดแดง กับ นก พิราบ
นิทาน อีสป เต็ม เรื่อง
นิทาน อีสป เต็ม เรื่อง
นิทาน อีสป พร้อม รูปภาพ
นิทาน อีสป ภาษา อังกฤษ พร้อม คํา อ่าน
นิทาน สั้น ภาษา อังกฤษ แปล ไทย
นิทาน สั้น ๆ พร้อม ภาพ
นิทาน อีสป ภาษา อังกฤษ พร้อม แปล

วันเสาร์ที่ 6 มิถุนายน พ.ศ. 2563

นิทานภาษาอังกฤษแปลไทย - The Wolf And The Lamb

นิทานสั้นภาษาอังกฤษ -The Wolf And The Lamb

นิทานภาษาอังกฤษพร้อมภาพประกอบ

The Wolf And The Lamb

หมาป่า กับ ลูกแกะ

WOLF, meeting with a Lamb astray from the fold, resolved not to lay violent hands on him, but to find some plea to justify to the Lamb the Wolf’s right to eat him.

                เจ้าหมาป่า เจอเข้ากับลูกแกะที่พลัดหลงออกจากฝูงตัวหนึ่ง มันไม่มีสิทธิที่จะทำร้ายลูกแกะ แต่มันคิดว่ามันต้องหาข้ออ้างเพราะจะกินลูกแกะให้ได้

 

 

He thus addressed him: “Sirrah, last year you grossly insulted me.” “Indeed,” bleated the Lamb in a mournful tone of voice, “I was not then born.” Then said the Wolf, “You feed in my pasture.” “No, good sir,” replied the Lamb, “I have not yet tasted grass.”

 

มันจึงพูดขึ้นมาว่า  “Sirrah , เมื่อปีที่แล้ว แกพูดจาดูแคลนฉัน ลูกแกะบอกว่า จริงๆแล้วตอนนั้นหนูยังไม่เกิดเลย แล้วสุนัขป่าก็พูดต่อว่า แกกินต้นหญ้าของฉัน  ลูกแกะตอบว่า ไม่ได้กินเลย ยังไม่เคยได้ลิ้มรสชาติต้นหญ้าเลย

 

 

Again said the Wolf, “You drink of my well.” “No,” exclaimed the Lamb, “I never yet drank water, for as yet my mother’s milk is both food and drink to me.”

 

สุนัขป่าพูดต่อ อย่างไรก็ตามแกกินน้ำในบ่อของฉัน  ลูกแกะตอบว่า ไม่ หนูยังไม่เคยกินน้ำ อาหารกับน้ำของหนูคือนมที่มาจากแม่

 

 

 

 

Upon which the Wolf seized him and ate him up, saying, “Well! I won’t remain supperless, even though you refute every one of my imputations.”

 

แล้วสุนัขป่าก็จับลูกแกะกิน และกล่าวว่า ไม่ว่าจะมีสาเหตุไหนก็ตามมาลบล้างก็ตาม ฉันก็จะกินอาหารเย็นมื้อนี้อยู่ดี

 

The tyrant will always find a pretext for his tyranny.

จำพวกเผด็จการก็จะหาข้ออ้างให้ตนเองเผด็จการได้อยู่ดี

 

 

 

นิทาน พื้นบ้าน พร้อม รูปภาพ ประกอบ
นิทาน พื้นบ้าน พร้อม รูปภาพ ประกอบ
นิทาน อีสป เต็ม เรื่อง
นิทาน อีสป เรื่อง มดแดง กับ นก พิราบ
เนื้อเรื่อง นิทาน คุณธรรม
นิทาน อีสป ภาษา อังกฤษ พร้อม แปล
นิทาน อีสป พร้อม รูปภาพ
นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม แปล
นิทาน พร้อม รูป
นิทาน ภาษา อังกฤษ คํา อ่าน

นิทานภาษาอังกฤษแปลไทย - The Father And His Sons

นิทาน อิส ป ภาษา อังกฤษ-พ่อและเหล่าลูกชายของเขา



The Father And His SonsThe Father And His Sonsพ่อและเหล่าลูกชายของเขาA FATHER had a family of sons who were perpetually quarreling among themselves. When he failed to heal their disputes by his exhortations, he determined to give them a practical illustration of the evils of disunion; and for this purpose he one day told them to bring him a bundle of sticks.

 

บุรุษคนหนึ่งมีครอบครัวคือบรรดาบุตรชายของเขา ซึ่งลูกๆของเขามักจะมีเรื่องทะเลาะเบาะแว้งกันอยู่เสมอ เขาไม่สามารถที่จะจัดการการทะเลาะเบาะแว้งนี้ได้เสียที เขาจึงออกอุบายให้ลูกๆของเขามองเห็นถึงความเสียหายของการแตกการร่วมแรงร่วมใจ  ดังนั้น เขาจึงให้ลูกของเขาไปนำก้านไม้มามัดหนึ่ง

 

 When they had done so, he placed the faggot into the hands of each of them in succession, and ordered them to break it in pieces. They tried with all their strength, and were not able to do it.

 

จากนั้น พ่อนำมัดของก้านไม้วางบนมือลูกแต่ละคน พร้อมกับออกคำสั่งให้เขาหักมันออกเป็นชิ้นๆ พวกเขามานะใช้พละกำลังทั้งหมดเพื่อหักมัน อย่างไรก็ตามก็ไม่สามารถเด็ดมันได้

 He next opened the faggot, took the sticks separately, one by one, and again put them into his sons’ hands, upon which they broke them easily.

 

คุณพ่อแกะกำกิ่งไม้ออก แยกกิ่งไม้ในมัดออกจากกันทีละอัน และนำกิ่งไม้ให้ลูกอีกครั้ง ทีนี้เขาทั้งหลายเด็ดกิ่งไม้ได้อย่างง่ายๆ

 

 He then addressed them in these words: “My sons, if you are of one mind, and unite to assist each other, you will be as this faggot, uninjured by all the attempts of your enemies; but if you are divided among yourselves, you will be broken as easily as these sticks.”

 

พ่อพูดกับพวกเขาว่า หากพวกเจ้ากลมเกลียวช่วยเหลือกันและกัน พวกเจ้าคือหนึ่งเดียวกัน จะไม่มีศัตรูที่ไหนมาทำลายพวกเจ้าได้ แต่ถ้าพวกเจ้าแบ่งแยก ต่างคนต่างอยู่ มันก็เหมือนกันกิ่งไม้พวกนี้ที่ถูกหักอย่างง่ายดาย

 

นิทานเรื่องนี้สอนให้รู้ว่าสามัคคีคือพลัง
คำศัพท์น่ารู้ (Vocabulary)Quarreling การทะเลาะDisunion การแตกร้าวDisputes ข้อพิพาทBundle กำ มัดDivided แบ่ง, หาร, แยกAttempts พยายามUninjured ไม่บาดเจ็บUnite สามัคคี, โยงใย, พร้อมใจAssist ช่วยเหลือFaggot มัด

 

นิทาน อังกฤษ พร้อม แปล ไทย
นิทาน วิทยาศาสตร์ สั้น ๆ
เนื้อเรื่อง นิทาน คุณธรรม
นิทาน สั้น ๆ พร้อม ภาพ
นิทาน อังกฤษ พร้อม แปล ไทย
นิทาน ที่ สั้น ที่สุด
นิทาน อังกฤษ พร้อม แปล ไทย
นิทาน สั้น ๆ พร้อม ภาพ

นิทานอิสปภาษาอังกฤษ- พร้อมเสียง - THE WOLF AND THE CRANE

นิทาน ไทย อังกฤษ-หมาป่ากับนกกระสา



The Wolf and the Crane

หมาป่ากับนกกระสา

 

A WOLF who had a bone stuck in his throat hired a Crane, for a large sum, to put her head into his mouth and draw out the bone.

 

 

 

สุนัขป่าตัวหนึ่ง มันมีกระดูกติดอยู่ในคอของมัน มันได้ว่าจ้างให้นกกระสาด้วยค่าจ้างก้อนโต ในการที่จะยื่นหัวของนกกระสาเข้าไปในปากของมันเพื่อเอาเศษโครงกระดูกที่ติดคอมันอยู่ออกมา

 

 

 

 

When the Crane had extracted the bone and demanded the promised payment, the Wolf, grinning and grinding his teeth, exclaimed: “Why, you have surely already had a sufficient recompense, in having been permitted to draw out your head in safety from the mouth and jaws of a wolf.”

 

 

 

หลังจากที่นกกระสาดึงกระดูกออกมาได้แล้ว มันได้ทวงคำสัญญาทวงถามค่าจ้างของตัวเอง แต่เจ้าหมาป่ากลับแยกเขี้ยวใส่ และตอบว่า ทำไมล่ะ การที่เจ้าสามารถเอาหัวของเจ้าออกมาจากปาก รอดจากคมเขี้ยวของหมาป่า เจ้าก็ได้ค่าตอบแทนที่เพียงพอไปแล้วนี่

 

 

 

 

In serving the wicked, expect no reward, and be thankful if you escape injury for your pains.

 

 

 

อย่าคาดหวังการตอบแทนหรือการขอบคุณใดๆ จากการช่วยเหลือเกื้อกูลคนเลว ถ้าคุณไม่อยากจะผิดหวังหรือเจ็บปวดใจ

 

 

 

 

คำศัพท์

Stuck               ติด

Throat             ลำคอ

Hired               ที่ให้เช่า, ที่เช่า, ที่จ้าง

Crane              ปั้นจั่น, แม่แรง, นกกระสา

Sum                 เงินก้อน, ยอด, ผลบวก

draw out          วาด, ออกแบบ

extracted         สกัด

promised         รับปาก, รับคำ, นัดพบ

grinding           ที่บด, ที่ฝน

exclaimed       อุทาน, เปล่งเสียง, ร้องอุทาน

sufficient         เพียงพอ, พอ, พอเพียง

recompense     ตอบแทน, ชดเชย, ชดใช้

permitted        อนุญาต, ยอม, อำนวย

serving            บริการ, ทำงาน, ส่งเสริม

wicked            ชั่ว, กลี, โหดร้าย

expect             คาด, หมาย, ใฝ่

escape              หลบหนี, หนี, ลอด, หลบเลี่ยง, หลบหลีก

injury              อันตราย, ภัย, การก้าวร้าว

 

นิทาน อีสป เรื่อง เด็ก เลี้ยง แกะ
นิทาน พร้อม ข้อคิด สั้น ๆ
เนื้อเรื่อง นิทาน คุณธรรม
นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม คํา อ่าน
นิทาน พื้นบ้าน พร้อม รูปภาพ ประกอบ
นิทาน คุณธรรม ภาษา อังกฤษ
นิทาน พื้นบ้าน พร้อม รูปภาพ ประกอบ
นิทาน อีสป เป็น ภาษา อังกฤษ

วันศุกร์ที่ 5 มิถุนายน พ.ศ. 2563

นิทานภาษาอังกฤษแปลไทย - The Hare and the Tortoise

นิทาน 2 ภาษา พร้อม ภาพประกอบ-The Hare and the Tortoise



The Hare and the Tortoise

กระต่ายกับเต่า

A HARE one day ridiculed the short feet and slow pace of the Tortoise, who replied, laughing: “Though you be swift as the wind, I will beat you in a race.”

 

วันหนึ่ง HARE เจ้ากระต่าย มันได้เยาะเย้ย เต่าTortoise ว่าต้วมเตี้ยมขาสั้น แต่เจ้าเต่ากลับหัวเราะและสวนกลับไปว่า ต่อให้ราวกับสายลม ข้าก็เอาชนะการแข่งขันวิ่งกับเจ้าได้

 

 

 The Hare, believing her assertion to be simply impossible, assented to the proposal; and they agreed that the Fox should choose the course and fix the goal.

 

กระต่าย ทบทวนดูว่ามันไม่มีวันอยู่แล้ว มันรับคำท้าและให้  Fox เป็นผู้ดำเนินงานเรื่องเส้นทางและเลือกจุดหมายปลายทาง

 

 

 On the day appointed for the race the two started together. The Tortoise never for a moment stopped, but went on with a slow but steady pace straight to the end of the course.

 

จนกระทั่งวันแข่งขันมาถึง เขาทั้งสองออกสตาร์ท ในเวลาเดียวกัน เต่าไม่หยุดพักแม้แต่วินาทีเดียว เขายังคงไปช้าๆอย่างต่อเนื่องคงเส้นคงวามุ่งหน้าไปที่เส้นชัย

 

 

 The Hare, lying down by the wayside, fell fast asleep. At last waking up, and moving as fast as he could, he saw the Tortoise had reached the goal, and was comfortably dozing after her fatigue.

 

ส่วนเจ้ากระต่ายนั้น นอนเล่นอยู่ข้างทาง และเผลอนอนหลับไป สุดท้ายเมื่อมันตื่นนอนขึ้น และวิ่งเร็วที่สุดเท่าที่สามารถ แต่ว่าไม่ทันการแล้ว มันเห็นว่าเจ้าเต่าได้เข้าเส้นชัยไปแล้ว และเต่ากำลังหลับสบายหลังจากเมื่อยล้าจากการชิงชัย

 

Slow but steady wins the race.

 

ถึงแม้จะอืดอาด แต่ความพยายามสม่ำเสมอก็ทำให้เอาชนะการชิงชัยได้

 

คำศัพท์ที่น่ารู้ (Vocabulary)

Ridiculed              เยาะเย้ย

Swift                      รวดเร็ว

Beat                       ชนะ, ตี, เต้น

Assertion             การยืนยัน

Assented             ยอมรับ

Proposal              ข้อเสนอ

Steady                  มั่นคง หนักแน่น, สม่ำเสมอ

Fox fatigue          ความเมื่อยล้า

Dozing                  หลับ

นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม แปล
นิทาน อีสป ภาษา อังกฤษ พร้อม คํา อ่าน
นิทาน อีสป เรื่อง เด็ก เลี้ยง แกะ
นิทาน พร้อม รูป
นิทาน ที่ สั้น ที่สุด
นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม แปล
นิทาน พื้นบ้าน พร้อม รูปภาพ ประกอบ
นิทาน วิทยาศาสตร์ สั้น ๆ

นิทานพื้นบ้านภาษาอังกฤษ- พร้อมเสียง - The Charcoal-Burner And The Fuller

นิทานภาษาอังกฤษแปลไทย-คนเผาถ่านกับเพื่อนช่างฟอก



The Charcoal-Burner And The Fuller

คนเผาถ่านกับเพื่อนช่างฟอก

 

A CHARCOAL-BURNER carried on his trade in his own house. One day he met a friend, a Fuller, and entreated him to come and live with him, saying that they should be far better neighbors and that their housekeeping expenses would be lessened.

 

 

 

คนเผาถ่าน เขามีที่อยู่อาศัยเป็นของตัวเอง และเขาพักอาศัยในบ้านของเขา วันหนึ่งเขาได้เจอะเจอกับสหายคนหนึ่ง สหายของเขาเป็นช่างฟอกขาว เขาได้ชวนให้มิตรมาพักอยู่กับเขา เขาบอกว่า จะดีมากๆเลยถ้าพวกเขามาอยู่ด้วยกัน จะทำให้ค่าใช้จ่ายในการดูแลที่อยู่อาศัยลดลงด้วย

 

 

 

 

The Fuller replied, “The arrangement is impossible as far as I am concerned, for whatever I should whiten, you would immediately blacken again with your charcoal.”

 

 

 

แต่สหายของเขากล่าวตอบว่า มันคงจะเป็นไปไม่ได้หรอกเท่าที่ข้านึกดู ไม่ว่าอะไรก็ตาม ข้าจะจำเป็นต้องทำให้เครื่องแต่งกายขาวกระจ่าง แต่เดี๋ยวเจ้าก็จะมาทำให้มันดำอีกเพราะถ่านของเจ้า

 

 

 

 

คำศัพท์

Charcoal-Burner                            เผาถ่าน

Fuller                                               ผู้แต่งกายเต็มยศ, ผู้แต่งกายอย่าง เป็นทางการ 

Entreated                                        ขอร้อง, วิงวอน, อ้อนวอน.

far better                                        ดีกว่าเยอะ

housekeeping                                การดูแลบ้าน, การเรือน, การเป็นแม่บ้าน, เคหกรรม

expenses                                         ค่าใช้จ่าย, การใช้จ่าย, การสละ, ค่าเสียหาย, ความสิ้นเปลือง

lessened                                          น้อยลง

arrangement                                  การจัด, การจัดการ, ภาวะที่ถูกจัด, ลักษณะการจัด, การ ตระเตรียม

concerned                                      ที่เกี่ยวข้อง, ซึ่งเป็นที่สนใจ. ซึ่งเป็นห่วง.

นิทาน สุภาษิต เรื่อง ดินพอกหางหมู
นิทาน คุณธรรม ภาษา อังกฤษ
นิทาน อีสป เป็น ภาษา อังกฤษ
นิทาน อังกฤษ สั้น ๆ ง่ายๆ
เนื้อเรื่อง นิทาน คุณธรรม
นิทาน อีสป เป็น ภาษา อังกฤษ
นิทาน อีสป เรื่อง หมา กับ เงา
นิทาน อีสป ภาษา อังกฤษ พร้อม คํา อ่าน