นิทาน 2 ภาษา พร้อม ภาพประกอบ-The Hare and the Tortoise
The Hare and the Tortoise
กระต่ายกับเต่า
A HARE one day ridiculed the short feet and slow pace of the Tortoise, who replied, laughing: “Though you be swift as the wind, I will beat you in a race.”
วันหนึ่ง HARE เจ้ากระต่าย มันได้เยาะเย้ย เต่าTortoise ว่าต้วมเตี้ยมขาสั้น แต่เจ้าเต่ากลับหัวเราะและสวนกลับไปว่า ต่อให้ราวกับสายลม ข้าก็เอาชนะการแข่งขันวิ่งกับเจ้าได้
The Hare, believing her assertion to be simply impossible, assented to the proposal; and they agreed that the Fox should choose the course and fix the goal.
กระต่าย ทบทวนดูว่ามันไม่มีวันอยู่แล้ว มันรับคำท้าและให้ Fox เป็นผู้ดำเนินงานเรื่องเส้นทางและเลือกจุดหมายปลายทาง
On the day appointed for the race the two started together. The Tortoise never for a moment stopped, but went on with a slow but steady pace straight to the end of the course.
จนกระทั่งวันแข่งขันมาถึง เขาทั้งสองออกสตาร์ท ในเวลาเดียวกัน เต่าไม่หยุดพักแม้แต่วินาทีเดียว เขายังคงไปช้าๆอย่างต่อเนื่องคงเส้นคงวามุ่งหน้าไปที่เส้นชัย
The Hare, lying down by the wayside, fell fast asleep. At last waking up, and moving as fast as he could, he saw the Tortoise had reached the goal, and was comfortably dozing after her fatigue.
ส่วนเจ้ากระต่ายนั้น นอนเล่นอยู่ข้างทาง และเผลอนอนหลับไป สุดท้ายเมื่อมันตื่นนอนขึ้น และวิ่งเร็วที่สุดเท่าที่สามารถ แต่ว่าไม่ทันการแล้ว มันเห็นว่าเจ้าเต่าได้เข้าเส้นชัยไปแล้ว และเต่ากำลังหลับสบายหลังจากเมื่อยล้าจากการชิงชัย
Slow but steady wins the race.
ถึงแม้จะอืดอาด แต่ความพยายามสม่ำเสมอก็ทำให้เอาชนะการชิงชัยได้
คำศัพท์ที่น่ารู้ (Vocabulary)
Ridiculed เยาะเย้ย
Swift รวดเร็ว
Beat ชนะ, ตี, เต้น
Assertion การยืนยัน
Assented ยอมรับ
Proposal ข้อเสนอ
Steady มั่นคง หนักแน่น, สม่ำเสมอ
Fox fatigue ความเมื่อยล้า
Dozing หลับ
นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม แปลนิทาน อีสป ภาษา อังกฤษ พร้อม คํา อ่าน
นิทาน อีสป เรื่อง เด็ก เลี้ยง แกะ
นิทาน พร้อม รูป
นิทาน ที่ สั้น ที่สุด
นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม แปล
นิทาน พื้นบ้าน พร้อม รูปภาพ ประกอบ
นิทาน วิทยาศาสตร์ สั้น ๆ
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น