นิทาน อิส ป ภาษา อังกฤษ-นักเดินทางกับหมาของเขา
The Traveler and His Dog
นักเดินทางกับหมาของเขา
A TRAVELER about to set out on a journey saw his Dog stand at the door stretching himself. He asked him sharply: “Why do you stand there gaping? Everything is ready but you, so come with me instantly.”
นักท่องเที่ยวคนหนึ่ง เขากำลังจะออกเดินทาง เขาเห็นสุนัขของเขายืนตั้งท่าอยู่ที่หน้าประตู เขาไถ่ถามมันด้วยเสียงแบบฉุนเฉียวๆว่า ไปยืนอ้าปากอะไรอยู่ตรงนั้น ทุกอย่างพร้อมหมดแล้วเหลือแต่เจ้านี่แหละ มากับข้าเร็วๆเลย
The Dog, wagging his tail, replied: “O, master! I am quite ready; it is you for whom I am waiting.”
The loiterer often blames delay on his more active friend.
เจ้าหมาเคลื่อนไหวหางของมัน ตอบโต้ไปว่า โอ้เจ้านาย ข้าเนี่ยพร้อมอยู่แล้ว มีแต่เจ้านายนี่แหละที่ข้ากำลังรออยู่
คนที่เชื่องช้าเอ้อระเหยมักจะชอบโทษพวกพ้องที่มีความตื่นตัวกว่าตัวเอง
คำศัพท์
set out ออกเดินทาง
stretching การถ่าง, การยืด, การขึง
sharply เผ็ดร้อน, เฉียบขาด, อย่างเผ็ดร้อน
instantly ทันที
wagging กระดิก
quite ทีเดียว
loiterer ผู้เดินเอ้อระเหย, ผู้เถลไกล
blames โทษ
นิทาน พื้นบ้าน พร้อม รูปภาพ ประกอบนิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม คํา อ่าน
นิทาน อังกฤษ พร้อม แปล
นิทาน พื้นบ้าน พร้อม รูปภาพ ประกอบ
นิทาน อีสป เต็ม เรื่อง
เนื้อเรื่อง นิทาน คุณธรรม
นิทาน พื้นบ้าน พร้อม รูปภาพ ประกอบ
นิทาน พื้นบ้าน พร้อม รูปภาพ ประกอบ
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น