นิทาน อังกฤษ พร้อม แปล ไทย-The Fox and the Goat
The Fox and the Goat สุนัขจิ้งจอกกับแพะ A FOX one day fell into a deep well and could find no means of escape. A Goat, overcome with thirst, came to the same well, and seeing the Fox, inquired if the water was good. วันหนึ่ง สุนัขจิ้งจอกร่วงลงไปข้างในแอ่งน้ำลึก แล้วก็มีเจ้าแพะตัวหนึ่งปรี่เข้ามาที่บ่อน้ำเดียวกันด้วยความหิวน้ำ และเห็นเจ้าสุนัขจิ้งจอก จึงไถ่ถามเจ้าสุนัขป่าถึงน้ำข้างในแอ่ง Concealing his sad plight under a merry guise, the Fox indulged in a lavish praise of the water, saying it was excellent beyond measure, and encouraging him to descend. The Goat, mindful only of his thirst, thoughtlessly jumped down, but just as he drank, the Fox informed him of the difficulty they were both in and suggested a scheme for their common escape. เจ้าหมาจิ้งจอกเก็บความรู้สึกเศร้าโศกไว้ภายใต้ใบหน้าที่รื่นเริงสนุกสนานของมัน มันทำท่าทำทางสัมผัสน้ำที่มันมีอยู่ใช้ได้อย่างมากมายนั้น และพูดว่ามันช่างยอดเยี่ยมอะไรอย่างนี้ อีกทั้งมันยังเชื้อเชิญให้เจ้าแพะลงมาด้วยกัน ซึ่งเจ้าแพะคิดถึงแต่ ความกระหายของตัวเอง กระโดดลงไปอย่างไม่ทันระวังตัว จนเมื่อมันได้ดื่มน้ำเรียบร้อยแล้วนั้น เจ้าหมาจิ้งจอกจึงบอกมันถึงสิ่งที่ทั้งสองกำลังเจอะเจออยู่ในเวลานี้รวมถึงแผนการณ์ที่จะขึ้นไปจากแอ่งน้ำด้วยกัน “If,” said he, “you will place your forefeet upon the wall and bend your head, I will run up your back and escape, and will help you out afterwards.” The Goat readily assented and the Fox leaped upon his back. Steadying himself with the Goat’s horns, he safely reached the mouth of the well and made off as fast as he could. มันเล่าแผนการว่า แพะต้องเอาขาหน้าไปยึดไว้ที่ชายผนังบ่อและก้มหัวลง ข้าจะวิ่งขึ้นไปบนหลังเจ้าและออกไปได้ แล้วข้าก็จะช่วยเหลือเจ้าขึ้นไป เจ้าแพะก็เชื่อเจ้าสุนัขจิ้งจอกอย่างง่ายดาย ต่อจากนั้นเจ้าหมาจิ้งจอกก็กระโดดขึ้นบนหลังแพะ และทรงตัวขึ้นไปด้วยเขาของแพะ มันขึ้นไปถึงปากบ่อน้ำอย่างปลอดภัย แต่มันกลับหลบหนีหายไปอย่างเร็ว When the Goat upbraided him for breaking his promise, he turned around and cried out, “You foolish old fellow! If you had as many brains in your head as you have hairs in your beard, you would never have gone down before you had inspected the way up, nor have exposed yourself to dangers from which you had no means of escape.” Look before you leap. เมื่อเจ้าแพะกล่าวประณามเจ้าสุนัขจิ้งจอกที่ไม่ทำตามข้อตกลง เจ้าสุนัขจิ้งจอกกลับมาอีกครั้ง และร้องออกไปว่า เจ้ามันโง่เขลา ถ้าเจ้ามีมันสมองเยอะเหมือนขนเคราของเจ้าละก็ เจ้าคงไม่กระโจนลงไปในบ่อโดยที่ไม่ดูว่ามันจะมีหนทางขึ้นมาได้รึเปล่าหรอก และคงไม่นำตนเองไปอยู่ในที่มีภัยซึ่งเจ้าไม่มีวิธีจะหลบออกมาได้ ดูให้ดีๆก่อนที่จะทำอะไรลงไป คำศัพท์ Praise สรรเสริญ, ยกย่อง, ชม Beyond กิน, นอกจาก, พ้น Measure วัด, ประมาณ, กะ Encouraging มโนนุกูล, ที่ทำให้กำลังใจ Descend ลง, ตก, ถ่อมตัว Mindful ระวัง Readily เป็นมั่นเป็นเหมาะ, พรักพร้อม, อย่างง่ายดาย Assented ยินยอม, ยอมรับ, ตกลง Leaped กระโดด Steadying คงตัว, ทำให้คงที่, ทำให้มั่นคง made off หนีไป inspected ตรวจ, เช็ค, สอบปากคำ upbraided ดุด่า, ตำหนิอย่างรุนแรง, ประณาม. Means วิธี, ทรัพย์สิน, พาหะ นิทาน อีสป เรื่อง มดแดง กับ นก พิราบ
นิทาน อีสป เป็น ภาษา อังกฤษ
นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม แปล
นิทาน พร้อม ข้อคิด สั้น ๆ
นิทาน สั้น ๆ พร้อม ภาพ
เนื้อเรื่อง นิทาน คุณธรรม
นิทาน อีสป พร้อม รูปภาพ
นิทาน 2 ภาษา พร้อม ภาพประกอบ
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น